[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit b76b09d8be7a21c90b27e9d0cac41864617bc7aa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Oct 11 16:48:46 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
cs/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 3efc42261..928f9352d 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "SÃÅ¥ové nastavenà TORu">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "SÃÅ¥ové nastavenà Toru">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "PÅ?ipojenà k sÃti Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Nastavenà sÃtÄ? Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Navazovánà spojenÃ">
@@ -11,28 +11,28 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Pro pÅ?ipojenà k sÃti Tor klepnÄ?te na tlaÄ?Ãtko â??PÅ?ipojitâ??.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Pokud jste v zemi, která sÃÅ¥ Tor omezuje (napÅ?. Egypt, Ä?Ãna, Turecko), nebo pokud se pÅ?ipojujete ze sÃtÄ?, která vyžaduje použità proxy, klepnÄ?te na tlaÄ?Ãtko â??NastavenÃâ?? pro úpravu nastavenà sÃtÄ?.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
+<!ENTITY torSettings.configure "NastavenÃ">
<!ENTITY torSettings.connect "PÅ?ipojit">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?ekánà na start TORu">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?ekánà na start Toru">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovat Tor">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "PÅ?enastavit">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nastavili jste sÃÅ¥ový most nebo lokálnà proxy.  Pro pÅ?ipojenà k sÃti Tor pÅ?Ãmo tato nastavenà odstraÅ?te.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstranit nastavenà a pÅ?ipojit se">
-<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
+<!ENTITY torsettings.optional "Volitelné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "PoužÃvám proxy pro pÅ?ipojenà k Internetu">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "PoužÃvám proxy pro pÅ?ipojenà k internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vyberte typ proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo název serveru">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
@@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte informace o mostu z důvÄ?ryhodného zdroje.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadávejte ve tvaru adresa:post (jedna položka na Å?ádek)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "ZkopÃruj logový soubor Toru do schránky">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ZkopÃrovat protokol Toru do schránky">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "NápovÄ?da k proxy">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "PÅ?à pÅ?ipojenà skrze sÃÅ¥ firmy, Å¡koly nebo univerzity může být potÅ?eba lokálnà proxy. Pokud si nejste jisti, jestli je proxy potÅ?eba, podÃvejte se do nastavenà internetu jiného prohlÞeÄ?e, nebo do systémového nastavenà sÃtÄ?.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits