[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
commit ad79b846a48bf1c4d6e12a71544070afe7c15186
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Oct 11 18:48:33 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
cs/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties
index b8e3eaefe..24234cb20 100644
--- a/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/cs/browserOnboarding.properties
@@ -19,7 +19,7 @@ onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazenà okruhů
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=PodÃvejte se na svou cestu.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navÅ¡tÃvÃte, je vytvoÅ?eno Å¡ifrované spojenà pÅ?es tÅ?i Tor relay různÄ? po svÄ?tÄ?. Žádná webová stránka nevÃ, odkud se k nà pÅ?ipojujete. Nové spojenà si můžete vyžádat klepnutÃm na â??Nový okruh pro tuto stránkuâ?? v zobrazenà okruhů.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navÅ¡tÃvÃte, je vytvoÅ?eno Å¡ifrované spojenà pÅ?es tÅ?i uzly Toru různÄ? po svÄ?tÄ?. Žádná webová stránka nevÃ, odkud se k nà pÅ?ipojujete. Nové spojenà si můžete vyžádat klepnutÃm na â??Nový okruh pro tuto stránkuâ?? v zobrazenà okruhů.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta
onboarding.tour-tor-security=ZabezpeÄ?enÃ
@@ -45,10 +45,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungujÃ?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodnÄ? vybraných relay, poÄ?ÃtaÄ?ů rozmÃstÄ?ných po svÄ?tÄ? a nastavených pro pÅ?eposÃlánà toku v sÃti Tor. Okruhy vám zajiÅ¡Å¥ujà soukromà pÅ?i prohlÞenà a spojenà s onion službami.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodnÄ? vybraných uzlů, poÄ?ÃtaÄ?ů rozmÃstÄ?ných po svÄ?tÄ? a nastavených pro pÅ?eposÃlánà toku v sÃti Tor. Okruhy vám zajiÅ¡Å¥ujà soukromà pÅ?i prohlÞenà a spojenà s onion službami.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazenà okruhů
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje relay, které tvoÅ?à okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaÅ¡e aktivity na různých stránkách, pro každou je vytvoÅ?en okruh nový.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje uzly tvoÅ?Ãcà okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaÅ¡e aktivity na různých stránkách, pro každou je vytvoÅ?en okruh nový.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=PotÅ?ebujete nový okruh?
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaÅ?à k nÄ?jaké stránce pÅ?ipojit, nebo se stránka nenaÄ?Ãtá správnÄ?, můžete použÃt toto tlaÄ?Ãtko k obnovenà stránky skrze nový okruh.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits