[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit fbf1cdc54c9b65e442a58d901216a59889f514dc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Oct 12 18:15:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 7e8dc1024..24a9a238f 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "COMPARTILHE O PROJETO TOR"
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:79
msgid "Got Skills?"
-msgstr "Tem habilidades?"
+msgstr "Tem Habilidades?"
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:85
msgid "The Tor network depends on volunteers."
@@ -663,8 +663,8 @@ msgid ""
"the word about our good work. Learn how you can help."
msgstr ""
"Precisamos de pessoas que rodem relays, escrevam código, organizem a "
-"comunidade e espalhem a mensagem sobre nosso trabalho. Veja de que maneira "
-"você pode ajudar. "
+"comunidade e espalhem a mensagem sobre o nosso trabalho. Veja de que maneira"
+" você pode ajudar. "
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:99
msgid "I Want To Volunteer"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits