[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit 03ec20560f31dc488a65c419f0ef380d49c09596
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 15 14:15:20 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 69 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index ed18436be..98531c492 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Î?Ï?ίθεÏ?ο"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:297
msgid "Street Address"
-msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η"
+msgstr "Î?δÏ?Ï?"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:301
msgid "Apt."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:311
msgid "City"
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Î Ï?λη"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:315
msgid "region"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ή"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:320
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Τ.Î?."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:326
msgid "Enter email"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε email."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330
msgid "We‘ll email you your receipt"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344
msgid "Card Number"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Î?άÏ?Ï?αÏ?"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:351
msgid "MM"
-msgstr ""
+msgstr "MM"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:355
msgid "YY"
-msgstr ""
+msgstr "YY"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359
msgid "CVC"
-msgstr ""
+msgstr "CVC"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:367
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:441
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465
msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "ΦοÏ?Ï?εÏ?"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:469
msgid ""
@@ -496,15 +496,15 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:505
msgid "One moment while we shovel coal into our servers."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια Ï?Ï?ιγμή ενÏ? Ï?Ï?Ï?αÏ?ίζοÏ?με κάÏ?βοÏ?νο Ï?Ï?οÏ?Ï? server μαÏ?."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:588
msgid "TOR SAVES LIVES"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÎ? TOR ΣΩÎ?Î?Î? Î?ΩÎ?Σ"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:592
msgid ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:85
msgid "The Tor network depends on volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Το δίκÏ?Ï?ο Tor βαÏ?ίζεÏ?αι Ï?ε εθελονÏ?ÎÏ?."
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:91
msgid ""
@@ -574,15 +574,15 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:99
msgid "I Want To Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ÎλÏ? να γίνÏ? εθελονÏ?ήÏ?"
#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34
msgid "Processing Donation - Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?Ï?Ï?εάÏ? - Tor"
#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44
msgid "Processing Donation. Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?Ï?Ï?εάÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? ΠεÏ?ιμÎνεÏ?ε..."
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:24
msgid ""
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
msgid "privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Ï?ολιÏ?ική αÏ?οÏ?Ï?ήÏ?οÏ?"
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:36
msgid "donor faq"
-msgstr ""
+msgstr "faq δÏ?Ï?ηÏ?Ï?ν"
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:44
msgid ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34
msgid "Tor Donor FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ Î?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Tor"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:58
msgid ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:65
msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr ""
+msgstr "Τι είναι Ï?ο Project Tor και Ï?ι κάνει;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:69
msgid ""
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:75
msgid "It was founded in 2006."
-msgstr ""
+msgstr "Î?δÏ?Ï?θηκε Ï?ο 2006."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:81
msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr ""
+msgstr "ΠοιοÏ? εÏ?γάζεÏ?αι για Ï?ο Tor Project και Ï?ι κάνει;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:85
msgid ""
@@ -669,6 +669,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The paid staff of the Tor Project is very small: about 20 people in total."
msgstr ""
+"Το ÎμμιÏ?θο Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?γοÏ? Tor είναι Ï?ολÏ? μικÏ?Ï?: Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? 20 άÏ?ομα "
+"Ï?Ï?νολικά."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:89
msgid ""
@@ -680,27 +682,34 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:94
msgid "Who uses Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ΠοιοÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Tor;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:98
msgid ""
"The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
" privacy online or people whose internet use is censored."
msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?νÏ?Ï?ιÏ?Ï?ική Ï?λειοÏ?ηÏ?ία Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Tor είναι Ï?Ï?νηθιÏ?μÎνοι άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?οÏ?"
+" θÎλοÏ?ν Ï?ον ÎλεγÏ?ο Ï?ηÏ? ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο ή άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?Ï?ν "
+"οÏ?οίÏ?ν η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? ίνÏ?εÏ?νεÏ? λογοκÏ?ίνεÏ?αι."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:100
msgid ""
"Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence "
"survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
msgstr ""
+"Î?λλοι Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Tor είναι δημοÏ?ιογÏ?άÏ?οι, Ï?Ï?εÏ?αÏ?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ? Ï?Ï?ν ανθÏ?Ï?Ï?ίνÏ?ν "
+"δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν, εÏ?ιζÏ?νÏ?εÏ? οικογενειακήÏ? βίαÏ?, Ï?ολιÏ?ικοί, διÏ?λÏ?μάÏ?εÏ? και "
+"ακαδημαÏ?κά και εÏ?εÏ?νηÏ?ικά ιδÏ?Ï?μαÏ?α."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:106
msgid "Can anyone use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?εί οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει Ï?ο Tor;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:110
msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
msgstr ""
+"Î?αί! Î? Tor είναι δÏ?Ï?εάν και ο οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε μÏ?οÏ?εί να Ï?ο Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ει."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:112
msgid ""
@@ -708,6 +717,10 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
"class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
msgstr ""
+"Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?εί να κάνεÏ?ε <a class=\"hyperlinks\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
+"class=\"links\">λήÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser</span></a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:114
msgid ""
@@ -719,14 +732,21 @@ msgid ""
"OS X</a> and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
msgstr ""
+"Î Ï?οÏ?Ï?ÎÏ?οÏ?με οδηγίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο λήÏ?ηÏ? για<a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\"> "
+"Windows</a>, <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
+"OS X</a> και <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:120
msgid "What kinds of people support Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Τι είδοÏ?Ï? άνθÏ?Ï?Ï?οι Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν Ï?ο Tor;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:124
msgid "All kinds of people."
-msgstr ""
+msgstr "Î?λα Ï?α είδη ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:126
msgid ""
@@ -755,6 +775,8 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:136
msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
msgstr ""
+"Î Ï?Ï? λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?ο λογιÏ?μικÏ? Tor για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία Ï?ηÏ? ανÏ?νÏ?μίαÏ? Ï?Ï?ν "
+"ανθÏ?Ï?Ï?Ï?ν;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:140
msgid ""
@@ -768,11 +790,15 @@ msgid ""
"If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from "
"finding out what sites you are visiting."
msgstr ""
+"Î?ν κάÏ?οιοÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θεί Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Internet, ο Tor Ï?οÏ?Ï? εμÏ?οδίζει να"
+" ανακαλÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οιεÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? εÏ?ιÏ?κÎÏ?Ï?εÏ?Ï?ε."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:144
msgid ""
"It also prevents sites you visit from finding out where you're located."
msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?Ï?ÎÏ?ει εÏ?ίÏ?ηÏ? Ï?οÏ?Ï? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?κÎÏ?Ï?εÏ?Ï?ε να ανακαλÏ?Ï?οÏ?ν Ï?οÏ? "
+"βÏ?ίÏ?κεÏ?Ï?ε."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:146
msgid ""
@@ -780,12 +806,18 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">overview page."
msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να διαβάÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?οÏ? Tor "
+"Ï?Ï?η <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">Ï?ελίδα "
+"εÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:153
msgid ""
"I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, or "
"how to run a relay."
msgstr ""
+"Î?α ήθελα να μάθÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ο Ï?Ï?Ï? λειÏ?οÏ?Ï?γεί Ï?ο Tor, Ï?ι είναι οι "
+"κÏ?Ï?Ï?ÎÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? ή Ï?Ï?Ï? να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?Ï? Îναν κÏ?μβο."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:157
msgid ""
@@ -796,7 +828,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:163
msgid "Does the Tor software work?"
-msgstr ""
+msgstr "Το λογιÏ?μικÏ? Tor λειÏ?οÏ?Ï?γεί;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:167
msgid ""
@@ -862,6 +894,8 @@ msgid ""
"Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
"information?"
msgstr ""
+"ΠοÏ? μÏ?οÏ?Ï? να μάθÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ο Tor Project, ειδικά οικονομικÎÏ? "
+"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:199
msgid ""
@@ -869,10 +903,13 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
"statements, and its Form 990</a>."
msgstr ""
+"Î?δÏ? είναι <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">οικονομικÎÏ? "
+"καÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ? και Ï?ο ÎνÏ?Ï?Ï?ο 990</a> Ï?οÏ? Tor Project."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:205
msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÎÏ?Ï?ονÏ?αι Ï?α Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?οÏ? Tor Project;"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:209
msgid ""
@@ -887,6 +924,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
" for more.)"
msgstr ""
+"(Î?είÏ?ε <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\">https://www.torproject.org/about/sponsors</a>"
+" για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α.)"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:213
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits