[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 2384f133157b1bb294f07d62ff46da4304e85ebd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 24 13:47:51 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
de/de.po | 10 +++++-----
hr/hr.po | 7 ++++---
2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 67f26719e..e4c451d25 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:89
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr "So ladest du den Tor-Browser mit Satori herunter:"
+msgstr "So lädst du den Tor-Browser mit Satori herunter:"
#: downloading.page:94
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
"Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
"network, or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
-"Wenn du den Tor Browser zum ersten Mal startest, wist du das Fenster \"Tor "
+"Wenn du den Tor Browser zum ersten Mal startest, wirst du das Fenster \"Tor "
"Netzwerkeinstellungen\" sehen. Es bietet Optionen, sich direkt mit dem Tor "
"Netzwerk zu verbinden oder den Tor Browser für deine Verbindung zu "
"konfigurieren."
@@ -618,8 +618,8 @@ msgid ""
"configuration options."
msgstr ""
"Wenn du weisst, dass deine Verbindung zensiert wird oder einen Proxy "
-"benutzt, dann solltest du diese Option wählen. Tor Browser wird dich durch "
-"eine Reihe von Konfigurationsoptionen führen."
+"benutzt, dann solltest du diese Option wählen. Der Tor Browser wird dich "
+"durch eine Reihe von Konfigurationsoptionen führen."
#: first-time.page:44
msgid ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
" wird, oder du bereits versucht hast dich mit dem Tor Netzwerk zu verbinden "
"und keine andere Möglichkeit funktioniert hat, wähle \"Ja\". Du wirst "
"anschlieÃ?end zum Fenster <link xref=\"circumvention\">UmgehungsmaÃ?nahmen "
-"</link> geleitet, um eine austauschbare Ã?bertragungsart zu konfigurieren. "
+"</link> geleitet, um eine andere Ã?bertragungsart zu konfigurieren. "
#: first-time.page:55
msgid ""
diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po
index 5901130fb..b180212a8 100644
--- a/hr/hr.po
+++ b/hr/hr.po
@@ -4,12 +4,13 @@
# Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>, 2016
# Vlado V. <vlays@xxxxxxxx>, 2016
# Mark Belinsky, 2018
+# Karlo Prikratki <karlo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Mark Belinsky, 2018\n"
+"Last-Translator: Karlo Prikratki <karlo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:53
msgid "Safer"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurnije"
#: security-slider.page:54
msgid ""
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:64
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno"
#: security-slider.page:65
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits