[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
commit 3a30bae997f842be79563268310bbf8e2bc960da
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 21 22:15:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 39 ++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 24 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 17f223f872..3669bae821 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1503,8 +1503,9 @@ msgid ""
"wide variety of exit relays worldwide."
msgstr ""
"<a href=\"https://www.torservers.net/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks"
-" links\">torservers.net</a> est un organisme sans but lucratif allemand qui "
-"administre une vaste gamme de relais de sortie dans le monde entier."
+" links\">torservers.net</a> est un organisme caritatif sans but lucratif "
+"allemand qui administre une vaste gamme de relais de sortie dans le monde "
+"entier."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391
msgid "They also like donations of bandwidth from ISPs."
@@ -1532,8 +1533,8 @@ msgid ""
"exit relays in France."
msgstr ""
"<a href=\"https://nos-oignons.net/\" target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
-"links\">Nos Oignons</a> est un organisme sans but lucratif français qui "
-"administre des relais de sortie rapides en France."
+"links\">Nos Oignons</a> est un organisme caritatif sans but lucratif "
+"français qui administre des relais de sortie rapides en France."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:403
msgid ""
@@ -1824,7 +1825,7 @@ msgid ""
"Foundation will donate 0.5% of the purchase price of eligible products to "
"the charitable organization of your choice."
msgstr ""
-"La différence est que lorsque vous magasinez sur AmazonSmile, la Fondation "
+"La différence est que si vous magasinez sur AmazonSmile, la Fondation "
"AmazonSmile fait don de 0,5 % du prix dâ??achat des produits admissibles à "
"lâ??organisme sans but lucratif de votre choix."
@@ -2362,7 +2363,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843
msgid "State Registration Disclosures"
-msgstr "Déclarations dâ??inscription des états"
+msgstr "Déclarations dâ??inscription des Ã?tats"
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:53
msgid "Subscribed | Tor"
@@ -2518,20 +2519,20 @@ msgstr "Je souhaite faire du bénévolat"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:53
msgid "Tor State Nonprofit Disclosures"
-msgstr "Tor â?? Déclaration dâ??organisme sans but lucratif des états"
+msgstr "Tor â?? Déclaration dâ??organisme sans but lucratif des Ã?tats"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:64
msgid "State Nonprofit Disclosures"
-msgstr "Déclaration dâ??organisme sans but lucratif des états"
+msgstr "Déclaration dâ??organisme sans but lucratif des Ã?tats"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:79
msgid ""
"Certain states require written disclosures for nonprofit organizations "
"soliciting contributions. Individual state disclosures are below."
msgstr ""
-"Certains états exigent une déclaration écrite pour les organismes sans but "
+"Certains �tats exigent une déclaration écrite pour les organismes sans but "
"lucratif qui sollicitent des contributions. Les déclarations des différents "
-"états se trouvent ci-dessous :"
+"�tats se trouvent ci-dessous :"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:83
msgid "Florida"
@@ -2546,14 +2547,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"un exemplaire de lâ??inscription officielle et des renseignements financiers "
"peut être obtenu de la division des services aux consommateurs en appelant "
-"le numéro sans frais, à lâ??intérieur de lâ??état, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA)"
+"le numéro sans frais, à lâ??intérieur de lâ??Ã?tat, 1-800-435-7352 (800-HELP-FLA)"
" ou en visitant www.FloridaConsumerHelp.com."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:87
msgid ""
"Registration does not imply endorsement, approval, or recommendation by the "
"state."
-msgstr "Lâ??inscription nâ??implique ni approbation ni recommandation par lâ??état."
+msgstr "Lâ??inscription nâ??implique ni approbation ni recommandation par lâ??Ã?tat."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:89
msgid "Florida Registration #CH58356"
@@ -2617,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"sollicitation à des fins de bienfaisance et le pourcentage de contributions "
"reçu par lâ??organisme de bienfaisance au cours de la dernière période de "
"rapport qui était consacré aux fins caritatives peuvent être obtenus du "
-"procureur général de lâ??état du New Jersey en appelant le +1-973-504-6215, et"
+"procureur général de lâ??Ã?tat du New Jersey en appelant le +1-973-504-6215, et"
" sont accessibles sur Internet à lâ??adresse <a "
"href=\"https://www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm\" target=\"_blank\" "
"class=\"hyperlinks links\">www.state.nj.us/lps/ca/charfrm.htm</a>."
@@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:129
msgid "The license is not an endorsement by the state."
-msgstr "La licence nâ??est pas une approbation par lâ??état."
+msgstr "La licence nâ??est pas une approbation par lâ??Ã?tat."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:133
msgid "Pennsylvania"
@@ -2710,10 +2711,13 @@ msgid ""
"financial documents from the Secretary of State, State Capitol, Charleston, "
"WV 25305."
msgstr ""
+"Les résidents de Virginie-Occidentale peuvent obtenir un résumé de "
+"lâ??inscription et les données financières du Secrétariat dâ??Ã?tat à lâ??adresse :"
+" Secretary of State, State Capitol, Charleston, WV 25305, Ã?.-U."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:157
msgid "Wisconsin"
-msgstr ""
+msgstr "Wisconsin"
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:159
msgid ""
@@ -2721,12 +2725,17 @@ msgid ""
"liabilities, fund balances, revenue and expenses for the preceding fiscal "
"year will be provided to any person upon request."
msgstr ""
+"Un état financier de lâ??organisme caritatif, qui communique lâ??actif et le "
+"passif, le solde des fonds, les revenus et les dépenses pour lâ??année fiscale"
+" précédente sera fourni à quiconque en fera la demande."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:163
msgid ""
"Registration with a state agency does not constitute or imply endorsement, "
"approval or recommendation by that state."
msgstr ""
+"Lâ??inscription auprès dâ??un organisme de lâ??état ne constitue ou nâ??implique ni "
+"approbation ni recommandation par cet Ã?tat."
#: tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:167
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits