[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit be114aa9b3a9343b2b67a60e38fee909d9a012e3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 28 12:45:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b50a132a33..ab940705ec 100644
--- a/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-28 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-28 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Akash Sharma <akash.themaverick@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
"mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient, and\n"
"it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¤?सà¥? पà¥?ल à¤?िनà¤?ा वितरण तà¤?तà¥?र \"à¤?à¥?à¤? नहà¥?à¤?\" हà¥?, à¤?नà¥?हà¥?à¤? BridgeDB दà¥?वारा वितरित नहà¥?à¤? à¤?िया à¤?या हà¥?।\n यह पà¥?ल à¤?परà¥?à¤?र à¤?à¥? à¤?िमà¥?मà¥?दारà¥? हà¥? à¤?ि वह à¤?पयà¥?à¤?à¤?रà¥?ताà¤?à¤?\n à¤?à¥? à¤?पनà¥? पà¥?ल वितरित à¤?रà¥?। धà¥?यान दà¥?à¤? à¤?ि रिलà¥? सरà¥?à¤? पर, à¤?à¤? नà¤? सà¥?à¤? à¤?प बà¥?रिà¤? à¤?ा वितरण\n तà¤?तà¥?र लà¤?à¤à¤? à¤?à¤? दिन तà¤? \"à¤?à¥?à¤? नहà¥?à¤?\" à¤?हता हà¥?। थà¥?ड़ा धà¥?रà¥?य रà¤?à¥?à¤?, à¤?र\n फिर यह पà¥?ल à¤?à¥? वासà¥?तविà¤? वितरण तà¤?तà¥?र मà¥?à¤? बदल à¤?ाà¤?à¤?ा।\n"
#: bridgedb/strings.py:148
msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -381,23 +381,23 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "सबस� पहल�, �प�� %s��र ब�रा��़र डा�नल�ड %s�रन� �� �वश�य�ता ह�। हमार� Tor Browser �पय���र�ता\n म�न��ल बतात� ह�� �ि �प �पन� प�र���� �� Tor Browser म�� ��स� ��ड़ स�त� ह��। यदि �प\n Windows, Linux, या OS X �ा �पय�� �र रह� ह��, त�%s न� �र �ानन� �� लि� यहा�%s ��लि� �िया ह�। यदि �प\n Android �ा �पय�� �र रह� ह��, त�%s यहा�%s पर ��लि� �र��।"
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "\"Tor\" पर ��लि� �र��, �पन� ब�रा��़र �� ��लन� �� लि� �पन� Tor Browser\n म�� �न प�ल�� �� ��ड़�� �र फिर �न�ह�� \"Provide a\n bridge\" फ़�ल�ड म�� ��ड़��।"
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(निर�बाध त�र प�ल�� �ा �न�र�ध �र��।)"
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(IPv6 प�ल�� �ा �न�र�ध �र��।)"
#: bridgedb/strings.py:175
msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(�न�र�ध obfs4 obfuscated प�ल��।)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits