[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit c92ed7323b3eab0f335fc667105d7d5dce8bcdcb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Oct 9 00:16:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+pt-BR.po | 33 +++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 23 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b1357e4d67..ff316e488f 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -16,8 +16,8 @@
# Daniel, 2021
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2021
# erinm, 2021
-# Henrique Casellato, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Henrique Casellato, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Henrique Casellato, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Instalando o Navegador Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## For Windows"
-msgstr ""
+msgstr "## Para Windows"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "## Para macOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## For GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "## Para GNU/Linux"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "2. Baixe o arquivo de GNU/Linux `.tar.xz`."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
-msgstr ""
+msgstr "4. Agora, siga o método gráfico ou em linha de comando:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Método Gráfico"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -513,6 +513,8 @@ msgid ""
"* When the download is complete, extract the archive using an archive "
"manager."
msgstr ""
+"* Quando o download estiver completo, extraia o arquivo usando um "
+"gerenciador de arquivo."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -520,6 +522,8 @@ msgid ""
"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts."
msgstr ""
+"* Você precisará dizer ao seu GNU/Linux que quer a habilidade de executar "
+"scripts em shell."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -550,6 +554,9 @@ msgid ""
"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
"executable in Linux\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
+"executable in Linux\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -557,21 +564,24 @@ msgid ""
"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
"browser.desktop` a text file might open up."
msgstr ""
+"**Nota:** Em Ubuntu e algumas outras distros, se você tentar executar "
+"`start-tor-browser.desktop`, um arquivo de texto pode abrir."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
msgstr ""
+"Para mudar esse comportamento e executar o Navegador Tor de fato, siga isto:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "* Execute \"Arquivos\" (GNOME Arquivos/Nautilus)"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Click on Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "* Clique em Preferências."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -597,11 +607,14 @@ msgid ""
"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
"executable text file to always run in Linux\">"
msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images"
+"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
+"executable text file to always run in Linux\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Command-line method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Método por linha de comando"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits