[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit c92ed7323b3eab0f335fc667105d7d5dce8bcdcb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 9 00:16:49 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+pt-BR.po | 33 +++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 23 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index b1357e4d67..ff316e488f 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -16,8 +16,8 @@
 # Daniel, 2021
 # Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
-# Henrique Casellato, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Henrique Casellato, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Henrique Casellato, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Instalando o Navegador Tor"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For Windows"
-msgstr ""
+msgstr "## Para Windows"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "## Para macOS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## For GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "## Para GNU/Linux"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "2. Baixe o arquivo de GNU/Linux `.tar.xz`."
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Now follow either the graphical or the command-line method:"
-msgstr ""
+msgstr "4. Agora, siga o método gráfico ou em linha de comando:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Graphical method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Método Gráfico"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -513,6 +513,8 @@ msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive using an archive "
 "manager."
 msgstr ""
+"* Quando o download estiver completo, extraia o arquivo usando um "
+"gerenciador de arquivo."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -520,6 +522,8 @@ msgid ""
 "* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts."
 msgstr ""
+"* Você precisará dizer ao seu GNU/Linux que quer a habilidade de executar "
+"scripts em shell."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -550,6 +554,9 @@ msgid ""
 "/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
 "executable in Linux\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\"  src=\"../../static/images"
+"/linux-make-desktop-file-executable.png\" alt=\"Make the .desktop file "
+"executable in Linux\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -557,21 +564,24 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
 "browser.desktop` a text file might open up."
 msgstr ""
+"**Nota:** Em Ubuntu e algumas outras distros, se você tentar executar "
+"`start-tor-browser.desktop`, um arquivo de texto pode abrir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
 msgstr ""
+"Para mudar esse comportamento e executar o Navegador Tor de fato, siga isto:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "* Execute \"Arquivos\" (GNOME Arquivos/Nautilus)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Click on Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "* Clique em Preferências."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -597,11 +607,14 @@ msgid ""
 "/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
 "executable text file to always run in Linux\">"
 msgstr ""
+"<img style=\"max-width:50%\" class=\"col-md-6\"  src=\"../../static/images"
+"/linux-change-behavior-executable-files.png\" alt=\"Change behavior of "
+"executable text file to always run in Linux\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Command-line method"
-msgstr ""
+msgstr "#### Método por linha de comando"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits