[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit fd94fa3fb3fe5cdda772a8f847d7861b6b1b9881
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Oct 15 12:48:03 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 27 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 4df187531c..ea2b76ae18 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16,8 +16,8 @@
# Ahmed A., 2021
# William Ward <will@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
# erinm, 2021
-# NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What are Entry Guards?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù? Øراس اÙ?دخÙ?Ù?Ø?"
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3357,6 +3357,8 @@ msgid ""
"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when "
"the attacker can see both ends of the communications channel."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø´Ù? Tor (Ù?Ø«Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?تصاÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?إخÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© بزÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?ض) "
+"عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?Ù? رؤÙ?Ø© طرÙ?Ù? Ù?Ù?اة اÙ?اتصاÙ?ات."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3365,6 +3367,8 @@ msgid ""
"choose to enter the network, and also controls or watches the website you "
"visit."
msgstr ""
+"عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ?Ø? اÙ?ترض Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?تØÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?شاÙ?د Ù?رØÙ? Tor اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?Ù?دخÙ?Ù?"
+" Ø¥Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©Ø? Ù?Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?تØÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?شاÙ?د Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?Ø°Ù? تزÙ?رÙ?."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3373,21 +3377,23 @@ msgid ""
"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing "
"information on the two sides."
msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?ØاÙ?Ø©Ø? Ù?ا Ù?عرÙ? Ù?جتÙ?ع اÙ?بØØ« Ø£Ù? تصÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? بزÙ?Ù? اÙ?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ø®Ù?ض Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?اجÙ? بشÙ?Ù? Ù?Ù?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? ربط Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?ØجÙ? Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?ت عÙ?Ù? اÙ?جاÙ?بÙ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
msgid "So, what should we do?"
-msgstr ""
+msgstr "اذا Ù?اذا Ù?جب اÙ? Ù?Ù?عÙ?Ø?"
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ترض Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?رØÙ?ات, C ,Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راÙ?بتÙ?ا."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Suppose there are N relays total."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ترض Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? إجÙ?اÙ?Ù? عدد اÙ?Ù?رØÙ?ات."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3396,6 +3402,8 @@ msgid ""
"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability "
"around (c/n)2."
msgstr ""
+"إذا Øددت Ù?رØÙ?ات دخÙ?Ù? Ù?خرÙ?ج جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رة تستخدÙ? Ù?Ù?Ù?ا اÙ?شبÙ?Ø©Ø? Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?ادرÙ?ا عÙ?Ù? ربط Ù?Ù? ØرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?تÙ? ترسÙ?Ù?ا باÙ?اØتÙ?اÙ?Ù?Ø© ØÙ?Ù? (c/n) 2."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3404,6 +3412,9 @@ msgid ""
"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker "
"noticing once is as bad as the attacker noticing more often."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? باÙ?Ù?سبة Ù?Ù?عظÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?Ø? سÙ?Ø¡ Ù?Ø«Ù? تتبعÙ? Ø·Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?ت: Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?دÙ?Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?اÙ? بشÙ?Ø¡ Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?Ø£ØÙ?اÙ? دÙ?Ù? Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Ù?اجÙ?Ø? Ù?Ù?ا Ø£Ù? Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?رة"
+" Ù?اØدة سÙ?ئة Ù?Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?اجÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?اØظÙ? Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?Ø£ØÙ?اÙ?."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3411,6 +3422,8 @@ msgid ""
"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of "
"escaping profiling by this kind of attacker."
msgstr ""
+"Ù?باÙ?تاÙ?Ù?Ø? Ù?Ø¥Ù? اختÙ?ار اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?إدخاÙ?ات Ù?اÙ?Ù?خارج اÙ?عشÙ?ائÙ?Ø© Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ù?ستخدÙ?"
+" Ø£Ù? Ù?رصة Ù?Ù?Ù?رÙ?ب Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø· بÙ?اسطة Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اجÙ?Ù?Ù?."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3419,6 +3432,8 @@ msgid ""
"random to use as entry points, and uses only those relays for their first "
"hop."
msgstr ""
+"اÙ?ØÙ? Ù?Ù? \"Øراس اÙ?دخÙ?Ù?\": Ù?ختار Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? Tor عددÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?رØÙ?ات بشÙ?Ù? "
+"عشÙ?ائÙ? Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?اط دخÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ø· تÙ?Ù? اÙ?Ù?رØÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?زة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3426,6 +3441,8 @@ msgid ""
"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, "
"ever, and the user is secure."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?رØÙ?ات Ø£Ù? Ù?راÙ?بتÙ?اØ? Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ز "
+"أبدÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ø¢Ù?Ù?Ù?ا."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3434,6 +3451,8 @@ msgid ""
"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more"
" profiled than before."
msgstr ""
+"إذا Ù?اØظ اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?رØÙ?ات Ø£Ù? Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ø¥Ù? اÙ?Ù?Ù?اجÙ? Ù?رÙ? جزءÙ?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? "
+"ØرÙ?Ø© Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?ستخدÙ? - Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?زاÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ø°Ù? Ù?بÙ?."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3441,6 +3460,8 @@ msgid ""
"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding "
"profiling, whereas they had none before."
msgstr ""
+"Ù?باÙ?تاÙ?Ù?Ø? Ù?Ø¥Ù? Ù?دÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?رصة (بترتÙ?ب n-c)/n) Ù?تجÙ?ب اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? بÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?دÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?رصة Ù?Ù? Ù?بÙ?."
#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits