[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit c13726e89d03878cd00b72eab021a73403ffc7dd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Oct 25 11:17:55 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 16 ++++++++++++----
 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0ebd10019b..93168aa73e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8757,6 +8757,9 @@ msgid ""
 "short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
 "Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تطÙ?عÙ?Ù? اÙ?راغبÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ساعدة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?شبÙ?ات اÙ?خاضعة Ù?Ù?رÙ?ابة Ø£Ù? "
+"Ù?ساعدÙ?ا Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? تدÙ?Ù?ر اÙ?برÙ?Ù?سÙ?ات Ù?صÙ?رة اÙ?عÙ?ر عÙ?Ù? Ù?تصÙ?حاتÙ?Ù? اÙ?عادÙ?Ø©. تحÙ?Ù?Ø? "
+"[Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? SnowflakeØ?](../ how-can-i-use-snowflake /)"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8765,6 +8768,9 @@ msgid ""
 "fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
 "snowflake proxies run by volunteers."
 msgstr ""
+"Ù?ستخدÙ? Snowflake تÙ?Ù?Ù?Ø© [domain-fronting](../../ glossary/domain-fronting /) "
+"عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?شاء اتصاÙ? بÙ?احد Ù?Ù? Ø¢Ù?اÙ? اÙ?برÙ?Ù?سÙ?ات Ù?دÙ?Ø© اÙ?Ø«Ù?ج اÙ?تÙ? Ù?دÙ?رÙ?ا "
+"Ù?تطÙ?عÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9176,7 +9182,7 @@ msgstr "باÙ?Ù?سبة Ù?Ù?عظÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ø? Ù?عتÙ?د Ø£Ù?Ù?ا Ø®
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
 #: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I change my bridge distribution method?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? بتغÙ?Ù?ر طرÙ?Ù?Ø© تÙ?زÙ?ع اÙ?جسر اÙ?خاصة بÙ?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
 #: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9201,7 +9207,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
 #: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Operators can also choose which distribution method their bridge uses."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?شغÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا اختÙ?ار طرÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?زÙ?ع اÙ?تÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?ا اÙ?جسر."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
 #: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10396,11 +10402,13 @@ msgid ""
 "Sets  the  amount of time the resolver will wait for a response from a "
 "remote"
 msgstr ""
+"Ù?ضبط Ù?Ù?دار اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?تظرÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? استجابة Ù?Ù? جÙ?از اÙ?تحÙ?Ù? عÙ? "
+"بÙ?عد"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "name server before retrying the query via a different name server."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?بÙ? إعادة Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?استعÙ?اÙ? عبر خادÙ? أسÙ?اء Ù?ختÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10412,7 +10420,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "that a single resolver API call maps to a single timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù? استدعاء API Ù?Ù?حدة اÙ?Ø­Ù? اÙ?Ù?ردÙ?Ø© Ù?تÙ? تعÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?احدة."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits