[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 09456030d96ffee5e5e7e42d08e060df2d3bff7f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Sep 12 17:15:22 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ca/ca.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 76c7f46..2686e92 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 17:03+0000\n"
"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Calculant la suma de verificació SHA1 de %s"
#: ../liveusb/creator.py:1407
msgid "Cannot find"
-msgstr "No s'ha pogut cercar"
+msgstr "No s'ha pogut trobar"
#: ../liveusb/creator.py:560
#, python-format
@@ -131,14 +131,14 @@ msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
-msgstr "Clona\n&&\nInstal·la"
+msgstr "Clona\ni\nInstal·la"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
-msgstr "Clona\n&&\nActualitza"
+msgstr "Clona\ni\nActualitza"
#: ../liveusb/creator.py:417
#, python-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "El dispositiu no està muntat; no es pot determinar l'espai disponible."
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Baixada %(distribution)s"
+msgstr "Baixa %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:778
msgid "Download complete!"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ha fallat la baixada:"
#: ../liveusb/gui.py:89
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descarregant %s..."
+msgstr "Baixant %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1192
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "Entrant a unmount_device de '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:1272
msgid "Error probing device"
-msgstr "Error al verificar el dispositiu"
+msgstr "Error en verificar el dispositiu"
#: ../liveusb/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
-msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. Incapaç de continuar."
+msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. No es pot de continuar."
#: ../liveusb/creator.py:393
msgid ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Error: El SHA1 del vostre LiveCD és invà lid. Executeu l'aplicació amb
#: ../liveusb/creator.py:155
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraient imatge live al dispositiu de destinació..."
+msgstr "Extraient imatge live al dispositiu de destÃ..."
#: ../liveusb/creator.py:1140
#, python-format
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Formatant %(device)s a FAT32"
#: ../liveusb/creator.py:150
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Verificació ISO MD5 checksum correcte"
+msgstr "Verificació ISO MD5 checksum correcta"
#: ../liveusb/creator.py:148
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Verificació ISO MD5 checksum fallida"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr "Si no selecciona una imatge ISO autoarrencable que existeix, la versió seleccionada es baixarà per vosté."
+msgstr "Si no seleccioneu una imatge ISO autoarrencable existent, es baixarà la versió seleccionada."
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Install Tails"
-msgstr "Instal·lar Tails"
+msgstr "Instal·la Tails"
#: ../liveusb/gui.py:645
msgid "Installation complete!"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Instal·lació complerta! (%s)"
#: ../liveusb/gui.py:646
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "La instal·lació s'ha completat. Prem OK per tancar aquest programa."
+msgstr "La instal·lació s'ha complert. Premeu OK per tancar aquest programa."
#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
msgid "Installing bootloader..."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
"Tails on this device."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot actualitzar el dispositiu %(pretty_name)s perquè no ha estat creat usant l'instal·lador de Tails. HaurÃeu d'utilitzar %(action)s per actualitzar Tails en aquest dispositiu."
#: ../liveusb/gui.py:270
msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Ha fallat la creació del LiveUSB!"
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
-msgstr "Recorda d'extraure el fitxer zip liveusb-creator al complet abans d'executar el programa."
+msgstr "Recordeu-vos d'extraure el fitxer zip liveusb-creator al complet abans d'executar el programa."
#: ../liveusb/creator.py:1284
msgid ""
@@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "No es troben els punts de muntatge"
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Espai disponible insuficient.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure"
+msgstr "No hi ha prou espai lliure al dispositiu.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure"
#: ../liveusb/gui.py:569
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "La partició es Fat16: Restringida a menys de 2G per arxiu."
+msgstr "La partició es FAT16: Restringida a menys de 2G per fitxer."
#: ../liveusb/gui.py:565
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "La partició és de FAT32; restringida a menys de 4g per fitxer"
+msgstr "La partició és de FAT32: Restringida a menys de 4G per fitxer"
#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
#, python-format
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Emmagatzematge persistent"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Emmagatzemament persistent (0 MB)"
+msgstr "Emmagatzematge persistent (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Confirmeu la vostra elecció de dispositiu"
+msgstr "Confirmeu l'elecció del dispositiu"
#: ../liveusb/gui.py:481
msgid "Refreshing releases..."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Noves versions cercades!"
#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Suprimeix %(file)s"
+msgstr "Suprimint %(file)s"
#: ../liveusb/creator.py:492
msgid "Removing existing Live OS"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits