[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed
commit 6bbc6f581c425544507a8ad3921ac6080585e9d2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Sep 10 12:19:42 2018 +0000
Update translations for support-portal_completed
---
contents+ga.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 6c2f55798..619efd59a 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid ""
"Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
"website?"
msgstr ""
-"Rinneadh cinsireacht ar ár suÃomh Gréasáin. An féidir le húsáideoirà "
-"Brabhsálaà Tor a úsáid chun teacht air?"
+"Rinneadh cinsireacht ar ár suÃomh Gréasáin. An féidir lenár gcuid "
+"húsáideoirà Brabhsálaà Tor a úsáid chun teacht air?"
#: http//localhost/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid ""
" experiencing."
msgstr ""
"Mura bhfeiceann tú d'fhadhb ann, <mark><a "
-"href=\"https://trac.torproject.org\">déan tuairisc ar an bhfadhb</a></mark>."
+"href=\"https://trac.torproject.org\">déan tuairisc uirthi</a></mark>."
#: http//localhost/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Is féidir, ach nà mholaimid VPN a úsáid le Tor murar úsáideoir ardleibhéil "
"thú agus mura bhfuil saineolas agat ar conas is féidir Tor agus an VPN a "
-"chumrú sa chaoi nach gcuirfidh siad do phrÃobháideachas i gcontúirt."
+"chumrú sa chaoi nach gcuirfidÃs do phrÃobháideachas i gcontúirt."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2651,8 +2651,8 @@ msgid ""
"If you don't remember what this destination was, it's most likely your "
"Downloads or Desktop folder."
msgstr ""
-"Má rinne tú dearmad den fhillteán, is é is dóichà gurb é an fillteán "
-"Downloads nó Desktop."
+"Má rinne tú dearmad den fhillteán a roghnaigh tú, is é is dóichà gurb é an "
+"fillteán Downloads nó Desktop."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
msgstr ""
-"Ar chóir dom breiseán nó eisÃnteacht nua a shuiteáil i mBrabhsálaà Tor, ar "
+"Ar chóir dom breiseáin nó eisÃnteachtaà a shuiteáil i mBrabhsálaà Tor, ar "
"nós AdBlock Plus nó uBlock Origin?"
#: http//localhost/tbb/tbb-16/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits