[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 17165f03d94cecf5f0ff092bb2bf69e73fc2adf4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 11 09:48:42 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
hu/network-settings.dtd | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index 428557bf4..c474df29f 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor hálózati beállÃtások">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Csatalkozás a Tor-hoz">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Csatlakozás a Tor-hoz">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor hálózati beállÃtások">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Kapcsolat létrehozása">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser nyelv">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Kérlek válassz egy nyelvet.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Kérjük válasszon egy nyelvet.">
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Kattintson a "Csatlakozásra" hogy csatlakozzon a Tor-hoz.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Kattintson a "Konfigurálásra" hogy változtasson a hálózati beállÃtásokon, amennyiben olyan országban él amelyek cenzúrázzák a Tor-t, (mint például Egyiptom, KÃna, Törökország) vagy amennyiben olyan privát hálózatról kÃván csatlakozni, amelynek proxy-ra van szüksége.">
<!ENTITY torSettings.configure "BeállÃt">
<!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számÃtógép egy tűzfalon keresztül kommunikál ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számÃtógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az országomban">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépÃtett hidat">
@@ -52,10 +52,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy segÃtség">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Egy helyi proxy lehet szükséges amennyiben olyan hálózaton keresztül csatlakozik amely, cégen, iskolán, vagy egyetemi hálózaton megy keresztül.  Ha nem biztos benne, hogy szükséges-e proxyt beállÃtani, akkor nézze meg egy másik böngészÅ? vagy a rendszer hálózati beállÃtásait.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "HÃd kapcsoló súgó">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "HÃd csomópont súgó">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "A hidak olyan nem listázott csomópontok, amik megnehezÃtik a Tor kapcsolatok blokkolását.  Minden hÃdtÃpus más módszert használ a cezúra elhárÃtására.  Az obfs fajták a hálózati forgalmat zajnak álcázzák, a meek fajták pedig egy adott szolgáltatáshoz kapcsolódásnak látszanak a Tor szolgáltatás helyett.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Annak a módja alapján, hogy egyes országok hogyan blokkolják a Tor-t, bizonyos hidak bizonyos országokban működnek, de másokban nem. Â Ha nem bztos abban, hogy mely hidak működnek az Ã?n országában, látogassa meg a torproject.org/about/contact.html#support oldalt.">
<!-- Progress -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits