[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 2300aac175df6e1bdfc6f4aeb149e458416944e0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Sep 17 07:16:10 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
el.po | 517 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 462 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 0a734c6bf..00f098c92 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -9,8 +9,9 @@
# Alex <hestia@xxxxxxxxxx>, 2013
# andromeas <andromeas@xxxxxxxxxxx>, 2014
# andromeas <andromeas@xxxxxxxxxxx>, 2014
+# A Papac <ap909219@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
# firespin <dartworldgr@xxxxxxxxxxx>, 2014
-# Elektra M. <safiragon@xxxxxxxx>, 2017
+# Elektra M. <safiragon@xxxxxxxx>, 2017-2018
# Ellie El <ellie29@xxxxxxxxx>, 2014
# firespin <dartworldgr@xxxxxxxxxxx>, 2014
# anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2016
@@ -25,9 +26,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-10 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: Elektra M. <safiragon@xxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-17 07:03+0000\n"
+"Last-Translator: A Papac <ap909219@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Το Tor είναι ÎÏ?οιμο"
msgid "You can now access the Internet."
msgstr "ΤÏ?Ï?α ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο."
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
#, python-format
msgid ""
"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
@@ -60,36 +61,80 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr "<h1>Î?οηθήÏ?Ï?ε μαÏ? να διοÏ?θÏ?Ï?οÏ?με Ï?ο Ï?Ï?άλμα!</h1>\n<p>Î?ιαβάÏ?Ï?ε <a href=\"%s\">Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? μαÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?</a>.</p>\n<p><strong>Î?ην Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?ι\nÏ?Ï?ειάζεÏ?αι!</strong></p>\n<h2>ΣÏ?εÏ?ικά με Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? Ï?αÏ?</h2>\n<p>\nÎ?ίνονÏ?άÏ? μαÏ? μια διεÏ?θÏ?νÏ?η ηλεκÏ?Ï?ονικοÏ? Ï?αÏ?Ï?δÏ?ομείοÏ? μαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε να εÏ?ικοινÏ?νήÏ?οÏ?με μαζί Ï?αÏ? για διαÏ?αÏ?ήνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? \nÏ?Ï?ειάζεÏ?αι για Ï?η Ï?Ï?νÏ?Ï?ιÏ?Ï?ική Ï?λειοÏ?ηÏ?ία Ï?Ï?ν αναÏ?οÏ?Ï?ν Ï?οÏ? λαμβάνοÏ?με καθÏ?Ï? οι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αναÏ?οÏ?ÎÏ? \nείναι άÏ?Ï?ηÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? κάÏ?
οια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία για εÏ?ικοινÏ?νία. Î?Ï?Ï? Ï?ην άλλη Ï?λεÏ?Ï?ά, αÏ?Ï?Ï? δίνει εÏ?καιÏ?ία Ï?ε Ï?Ï?ακοÏ?Ï?Ï?ÎÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο e-mail Ï?αÏ? ή Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο Internet, να \nεÏ?ιβεβαιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Tails. \n</p>\n"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ? να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?ιÏ?λÎον λογιÏ?μικÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?ο ξεκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?α Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο λογιÏ?μικÏ? εγκαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?ο ξεκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?α Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
+msgid ""
+"To add more, install some software using <a "
+"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
+"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α, εγκαÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
+msgid "_Create persistent storage"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γηÏ?ε μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
msgstr "Το persistence είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιμÎνο για Ï?ο Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
msgstr "Î?Ï?αν κάνεÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tails, Ï?λα Ï?α δεδομÎνα Ï?οÏ? Electrum θα Ï?αθοÏ?ν, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνοÏ? Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï?οÏ?ολιοÏ? Bitcoin Ï?αÏ?. ΣÏ?νιÏ?Ï?άÏ?αι ιδιαίÏ?εÏ?α να εκÏ?ελείÏ?ε Ï?ο Electrum μÏ?νο Ï?Ï?αν είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο Ï?ο Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ?."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Electrum οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?;"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
msgstr "_Î?κκίνηÏ?η"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
msgstr "_Î?ξοδοÏ?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
+msgid "Liferea is deprecated"
+msgstr "Το Liferea είναι κακÏ?βοÏ?λο λογιÏ?μικÏ?."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
+msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
+msgstr "Î?ÎλειÏ? Ï?αÏ?' Ï?λα αÏ?Ï?ά να εκκινήÏ?ειÏ? Ï?ο Liferea;"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
+msgid ""
+"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
+"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
+msgstr "Î?Ï?γÏ? ανηÏ?Ï?Ï?ιÏ?ν για Ï?ην αÏ?Ï?άλεια Ï?ο Liferea feed θα αÏ?αιÏ?εθεί αÏ?Ï? Ï?α Tails Ï?Ï?α Ï?Îλη Ï?οÏ? 2018. ΠαÏ?ακαλοÏ?με να Ï?Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?ειÏ? Ï?α feed Ï?Ï?ο Thunderbird."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
msgid "Restart"
msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η "
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Î?λείδÏ?μα οθÏ?νηÏ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
msgid "Power Off"
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
@@ -118,23 +163,195 @@ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?αÏ?αÏ?κεÏ?ηÏ?:\n%s"
msgid "not available"
msgstr "μη διαθÎÏ?ιμο"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:162
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166
-msgid "Your additional software"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?λÎον λογιÏ?μικÏ?"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{details} Please check your list of additional software or read the system "
+"log to understand the problem."
+msgstr "[λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?] ΠαÏ?ακαλÏ?, Îλεγξε Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? με Ï?α εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α λογιÏ?μικά ή διάβαÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για να καÏ?ανοήÏ?ειÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:167
msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να οÏ?είλεÏ?αι Ï?ε Îνα Ï?Ï?Ï?βλημα δικÏ?Ï?οÏ?. Î?λÎγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να κάνεÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tails, ή να διαβάÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για Ï?ην καλÏ?Ï?εÏ?η καÏ?ανÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?."
+"Please check your list of additional software or read the system log to "
+"understand the problem."
+msgstr "[λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?] ΠαÏ?ακαλÏ?, Îλεγξε Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?οÏ? με Ï?α εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α λογιÏ?μικά ή διάβαÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για να καÏ?ανοήÏ?ειÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+msgid "Show Log"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? καÏ?αγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+msgid "Configure"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
+#, python-brace-format
+msgid "{beginning} and {last}"
+msgstr "[εκκίνηÏ?η] και [Ï?ελεÏ?Ï?αίο]"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
+#, python-brace-format
+msgid "Add {packages} to your additional software?"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθοÏ?ν Ï?α [Ï?ακÎÏ?α] Ï?Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ?;"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
+msgid ""
+"To install it automatically from your persistent storage when starting "
+"Tails."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ? να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?ιÏ?λÎον λογιÏ?μικÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ον μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?ο ξεκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?α Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
+msgid "Install Every Time"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ε κάθε Ï?οÏ?ά"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
+msgid "Install Only Once"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ε μÏ?νο μία Ï?οÏ?ά"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
+msgid "The configuration of your additional software failed."
+msgstr "Î? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η για Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
+msgid ""
+"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
+" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
+msgstr "Î?ια να Ï?ο εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?Ï?ν Tails, μÏ?οÏ?είÏ? να δημιοθÏ?γήÏ?ειÏ? Îναν μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο και να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία <b>Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?</b>. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
+msgid "Create Persistent Storage"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Î?Ï?νιμοÏ? Î?Ï?οθηκεÏ?Ï?ικοÏ? ΧÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
+msgid "Creating your persistent storage failed."
+msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
+#, python-brace-format
+msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
+msgstr "Î?α μÏ?οÏ?οÏ?Ï?εÏ? να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? [Ï?ακÎÏ?α] αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α ξεκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?α Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
+msgid ""
+"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
+"Installer</i>."
+msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνειÏ?, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?Ï?ÎξειÏ? Ï?α Tails αÏ?Ï? USB Ï?Ï?ικ εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον <i> Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?η Tails </i>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
+#, python-brace-format
+msgid "Remove {packages} from your additional software?"
+msgstr "Î?α αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν Ï?α [Ï?ακÎÏ?α] αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ?;"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
+#, python-brace-format
+msgid "This will stop installing {packages} automatically."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ει Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν [Ï?ακÎÏ?Ï?ν] αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
+msgid "Remove"
+msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ον"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
+msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
+msgstr "Î?γκαθιÏ?Ï?άÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï? Ï?οÏ? λογιÏ?μικÏ? αÏ?Ï? Ï?ον μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
+msgid "This can take several minutes."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει μεÏ?ικά λεÏ?Ï?ά."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:163
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η ήÏ?αν εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ?."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
+msgid "The installation of your additional software failed"
+msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
+msgid "Additional software installed successfully"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
+msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
+msgstr "Î? ÎλεγÏ?οÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? για Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α λογιÏ?μικά Ï?οÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
+msgid ""
+"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
+"to understand the problem."
+msgstr "Î?λεγξε Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, εÏ?ανεκκίνηÏ?ε Ï?α Tails ή διάβαÏ?ε Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για να καÏ?ανοήÏ?ειÏ? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+msgid "The upgrade of your additional software failed"
+msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? Ï?οÏ? λογιÏ?μικοÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
+msgid "Documentation"
+msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
+"the package automatically."
+msgstr "Î?α αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν Ï?α [Ï?ακÎÏ?α] αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ?; Î?Ï?Ï?Ï? θα Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?ει Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ακÎÏ?Ï?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
+#, python-brace-format
+msgid "Failed to remove {pkg}"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?αίÏ?εÏ?η {pkg}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
+msgid "Failed to read additional software configuration"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η ανάγνÏ?Ï?η η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
+#, python-brace-format
+msgid "Stop installing {package} automatically"
+msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν [Ï?ακÎÏ?Ï?ν] αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
+msgid ""
+"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
+"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
+"command line</a>."
+msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνειÏ? αÏ?Ï?Ï?, εγκαÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
+msgid ""
+"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
+"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
+"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
+"line</a>."
+msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνειÏ? αÏ?Ï?Ï?, ξεκλείδÏ?Ï?ε Ï?ον μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?Ï?ν Tails και εγκαÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
+msgid ""
+"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
+"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
+"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνειÏ? αÏ?Ï?Ï?, δημιοÏ?Ï?γηÏ?ε μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο και εγκαÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
+msgid ""
+"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
+"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
+msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνειÏ? αÏ?Ï?Ï?, εγκαÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ε Ï?α Tails Ï?ε Îνα USB Ï?Ï?ικ Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον <a href=\"tails-installer.desktop\">Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?η Tails</a> και δημιοÏ?Ï?γηÏ?ε Îναν μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
+msgid "[package not available]"
+msgstr "[Ï?ακÎÏ?ο μη διαθÎÏ?ιμο]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -181,19 +398,29 @@ msgid ""
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
msgstr "Î? μεÏ?αμÏ?ίεÏ?η Ï?ηÏ? MAC αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε για Ï?ην κάÏ?Ï?α δικÏ?Ï?οÏ? ${nic_name} (${nic}). Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε εÏ?ίÏ?ηÏ? και η ανάκÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα, και ÎÏ?Ï?ι η δικÏ?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε.\nÎ?Ï?Ï?Ï? είναι καλÏ?Ï?εÏ?α να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tails και να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην μεÏ?αμÏ?ίεÏ?η Ï?ηÏ? MAC."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "Ï?Ï?άλμα:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Î?λείδÏ?Ï?ε Ï?ην οθÏ?νη"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
+msgid "Screen Locker"
+msgstr "Î?λείδÏ?μα οθÏ?νηÏ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
+msgid "Set up a password to unlock the screen."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ?."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
+msgid "Password"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
+msgid "Confirm"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
@@ -201,8 +428,18 @@ msgid ""
"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-msgstr "<b>Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?ή διαθÎÏ?ιμη μνήμη για να ελÎγξει για αναβαθμίÏ?ειÏ?.</ b>\n\nÎ?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?ληÏ?οί Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ην εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Tails.\nÎ?είÏ?ε file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎ Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να κάνεÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tails για να ελÎγξεÏ?ε για αναβαθμίÏ?ειÏ? και Ï?άλι.\n\nÎ? κάνÏ?ε μια Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η αναβάθμιÏ?η.\nÎ?είÏ?ε https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+msgstr "\"<b>Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?ή διαθÎÏ?ιμη μνήμη για Ï?ον ÎλεγÏ?ο για αναβαθμίÏ?ειÏ?.</b>\n\nΣιγοÏ?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ικανοÏ?οιεί Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ο Ï?Ï?Îξιμο Ï?Ï?ν Tails.\nÎ?εÏ? Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎ Ï?οÏ?Ï?άθηÏ?ε να εÏ?ανεκκινήÏ?ειÏ? Ï?α Tails για να ελÎγξειÏ? ξανά για αναβαθμίÏ?ειÏ?.\n\nÎ? κάνε μία Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η αναβάθμιÏ?η.\nÎ?εÏ? https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -242,9 +479,13 @@ msgstr "Το Tor δεν είναι ÎÏ?οιμο. Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tor Bro
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ον"
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
+msgid "Open Onion Circuits"
+msgstr "Î?νοιξε κÏ?κλÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Onion"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -284,36 +525,140 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tor."
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Î?η αÏ?Ï?αλήÏ? Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr "Î?ναÏ? άλλοÏ? Î?η-Î?Ï?Ï?αλήÏ? Browser εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή, ή Ï?οÏ? γίνεÏ?αι εκκαθάÏ?ιÏ?η. ΠαÏ?ακαλÏ? δοκιμάÏ?Ï?ε ξανά Ï?ε λίγο."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
+msgid "Failed to setup chroot."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? chroot."
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr "Î? NetworkManager μαÏ? ÎδÏ?Ï?ε δεδομÎνα - αÏ?οÏ?ίμμαÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εξαγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή clearnet DNS."
+msgid "Failed to configure browser."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? browser."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
msgstr "Î?εν αÏ?οκÏ?ήθηκε DNS server μÎÏ?Ï? DHCP ή μÎÏ?Ï? Ï?ειÏ?οκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο NetworkManager."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? browser."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
msgid "Failed to run browser."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκÏ?ÎλεηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? browser."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr "{Ï?γκοÏ?_εÏ?ικÎÏ?α} ({Ï?γκοÏ?_μÎγεθοÏ?})"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr "{Ï?Ï?Ï?ιÏ?μα_Ï?νομα} ({Ï?Ï?Ï?ιÏ?μα_μÎγεθοÏ?})"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_size} Volume"
+msgstr "{Ï?γκοÏ?_μÎγεθοÏ?} Î?γκοÏ?"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
+#. will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr "{Ï?γκοÏ?_Ï?νομα} (Î?Ï?νο-για-ανάγνÏ?Ï?η)"
+
+#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
+#. are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr "{Ï?Ï?Ï?ιÏ?μα_Ï?νομα} Ï?Ï?ο {μÎÏ?οÏ?_διαδÏ?ομή}"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
+#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
+#. translate
+#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr "{Ï?γκοÏ?_Ï?νομα} - {διαδÏ?ομή_για_Ï?ο_Ï?Ï?Ï?ο_Ï?οÏ?_αÏ?Ï?είοÏ?}"
+
+#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
+#. are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
+#, python-brace-format
+msgid "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr "{Ï?Ï?Ï?ιÏ?μα_Ï?νομα} Ï?Ï?ον {οδηγÏ?_Ï?νομα}"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
+#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
+#. translate
+#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
+#, python-brace-format
+msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr "{Ï?γκοÏ?_Ï?νομα} - {οδηγÏ?Ï?_Ï?νομα}"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
+msgid "No file containers added"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?Îθηκαν Ï?Ï?Ï?οι για αÏ?Ï?εία."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
+msgid "No VeraCrypt devices detected"
+msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? VeraCrypt."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
+msgid "Container already added"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Îθηκε ήδη."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
+#, python-format
+msgid "The file container %s should already be listed."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν %s θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι ήδη Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
+msgid "Container opened read-only"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? άνοιξε μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
+"{error_message}"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? [διάδÏ?ομοÏ?] Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν δεν μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να ανοιÏ?Ï?εί με δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ?. Î?Ï?αν μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?εν θα μÏ?οÏ?ÎÏ?ειÏ? να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?.\n[Ï?Ï?Ï?βλημα_μήνÏ?μα]"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Î?άθοÏ? ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
+msgid "Not a VeraCrypt container"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για Ï?οÏ?Îα VeraCrypt"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
+#, python-format
+msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο %s δεν μοιάζει να ÎÏ?ει Ï?οÏ?Îα VeraCrypt."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
+msgid "Failed to add container"
+msgstr "Î?Ï?ÎÏ?Ï?Ï?ε η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η Ï?οÏ?Îα"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
+" try using the <i>Disks</i> application instead."
+msgstr "Î?εν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί ο Ï?οÏ?ÎαÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s: Î?ιάλλειμμα καÏ?ά Ï?ην αναμονή ανοίγμαÏ?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?άθηÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ην εÏ?αÏ?μογή <i>δίÏ?κÏ?ν</i>ανÏ?' αÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
+msgid "Choose File Container"
+msgstr "Î?Ï?ίλεξε Ï?οÏ?Îα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
msgstr "Î?ναÏ?οÏ?ά λάθοÏ?Ï?"
@@ -347,6 +692,24 @@ msgstr "ΠλοήγηÏ?η Ï?Ï?ον ΠαγκÏ?Ï?μιο Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? ανÏ?
msgid "Unsafe Web Browser"
msgstr "Î?η αÏ?Ï?αλήÏ? Browser"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
+msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
+msgstr "Î?εκλείδÏ?Ï?ε Ï?γκο VeraCrypt"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
+msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? και Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν VeraCrypt"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
+msgid "Additional Software"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο Î?ογιÏ?μικÏ?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Configure the additional software installed from your persistent storage "
+"when starting Tails"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?, Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε αÏ?Ï? Ï?ον μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?Ï?ν Tails."
+
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
msgstr "Î?Ï?γαλεία ειδικά για Ï?ο Tails"
@@ -354,3 +717,47 @@ msgstr "Î?Ï?γαλεία ειδικά για Ï?ο Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
msgstr "Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε Îνα Root Terminal, Ï?Ï?ÎÏ?ει να εÏ?αληθεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ά Ï?αÏ?."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
+msgid "Remove an additional software package"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?ε Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο Ï?ακÎÏ?ο λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to remove a package from your additional software"
+" ($(command_line))"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για Ï?ην αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η ενÏ?Ï? Ï?ακÎÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?οÏ? ($(γÏ?αμμή_ενÏ?ολÏ?ν))"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
+msgid "File Containers"
+msgstr "ΧÏ?Ï?οι αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
+msgid "_Add"
+msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?ε"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
+msgid "Add a file container"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?ε Îνα Ï?οÏ?Îα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
+msgid "Partitions and Drives"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ?μαÏ?α και νÏ?Ï?άιβÏ?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
+msgid ""
+"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
+" or IDRIX."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?αÏ?μογή δεν Ï?Ï?νεÏ?γάζεÏ?αι οÏ?Ï?ε αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ζεκÏ? VeraCrypt ή Ï?ο IDRIX,"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
+msgid "Lock this volume"
+msgstr "Î?λείδÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?γκο"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
+msgid "Detach this volume"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κοÏ?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?γκο"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
+msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
+msgstr "ΦοÏ?ÎαÏ? TrueCrypt/VeraCrypt"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits