[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation
commit 30d1bb3cf2a01b1b643441ba4aca5efa1a37c9aa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 25 14:47:09 2018 +0000
Update translations for tor_animation
---
vi.srt | 44 ++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/vi.srt b/vi.srt
index 96720135c..55e040540 100644
--- a/vi.srt
+++ b/vi.srt
@@ -13,11 +13,11 @@ v� bản thân và v� cu�c s�ng riêng tư của chúng ta
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-những nÆ¡i chúng ta Ä?ến, và những chuyá»?n chúng ta xem
+những nÆ¡i chúng ta Ä?ến, và những thứ chúng ta xem
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Ä?á»? tôi giải thÃch nó rõ hÆ¡n.
+Ä?á»? tôi giải thÃch rõ hÆ¡n.
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,740
@@ -26,8 +26,7 @@ nếu có ai Ä?ó cá»? gắng tìm kiếm bạn,
7
00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-Há»? sẽ thấy thông tin danh tÃnh thá»±c sá»± của bạn
-vá»? trà chÃnh xác, há»? Ä?iá»?u hà nh,
+Há»? sẽ thấy thông tin danh tÃnh thá»±c sá»± của bạn, vá»? trà chÃnh xác bạn Ä?ang truy cáºp Internet, há»? Ä?iá»?u hà nh bạn Ä?ang sá» dụng,
8
00:00:22,800 --> 00:00:26,500
@@ -45,17 +44,15 @@ chia sẻ v�i những ngư�i lạ,
11
00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-những ngư�i mà có th� sỠdụng những dữ li�u nà y
-Ä?á»? lợi dụng bạn.
+những ngÆ°á»?i mà có thá»? sá» dụng những dữ liá»?u nà y Ä?á»? lợi dụng bạn.
12
00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-NhÆ°ng sẽ không nhÆ° váºy nếu bạn Ä?ang dùng Tor!
+NhÆ°ng Ä?iá»?u Ä?ó sẽ không xảy ra nếu bạn Ä?ang dùng Tor!
13
00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Trình duy�t Tor bảo v� sự riêng tư của chúng ta
-và danh tÃnh trên Internet
+Trình duyá»?t Tor bảo vá»? sá»± riêng tÆ° và danh tÃnh của chúng ta trên Internet
14
00:00:41,560 --> 00:00:44,760
@@ -69,7 +66,7 @@ m�t cách tự nguy�n trên toà n thế gi�i,
16
00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-những thứ giúp chúng ta giao tiếp
+Ä?iá»?u nà y giúp chúng ta giao tiếp
m�t cách vô danh trên Internet.
17
@@ -78,18 +75,16 @@ Tor còn bảo v� dữ li�u của chúng ta
18
00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-kh�i sự giám sát có mục tiêu hoặc hà ng loạt của
-các công ty và chÃnh phủ.
+khá»?i sá»± giám sát có mục tiêu và trên diá»?n rá»?ng của các công ty hoặc chÃnh phủ.
19
00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Có lẽ bạn sá»?ng á»? má»?t quá»?c gia bá»? Ä?à n áp
-nư�c mà c� ki�m soát và giám sát Internet.
+Có lẽ bạn sá»?ng á»? má»?t quá»?c gia Ä?à n áp Ä?ang
+c� ki�m soát và giám sát Internet.
20
00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Hoặc có lẽ bạn không mu�n những công ty l�n
-kiếm lợi nhuáºn từ thông tin cá nhân của bạn.
+Hoặc có lẽ bạn không muá»?n những công ty lá»?n kiếm lợi nhuáºn từ thông tin cá nhân của bạn.
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,640
@@ -98,7 +93,7 @@ nhìn gi�ng nhau
22
00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-thứ là m cho ngư�i giám sát b�i r�i
+sự gi�ng nhau là m cho ngư�i giám sát b�i r�i
và là m bạn vô danh
23
@@ -108,13 +103,12 @@ mạng lư�i nà y cà ng mạnh hơn
24
00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-vì sẽ dá»? dà ng hÆ¡n khi ẩn mình trong má»?t Ä?ám Ä?ông
-những ngư�i nhìn gi�ng h�t nhau.
+vì sẽ dá»? dà ng hÆ¡n khi ẩn mình trong má»?t Ä?ám Ä?ông mà má»?i ngÆ°á»?i nhìn giá»?ng há»?t nhau.
25
00:01:28,700 --> 00:01:31,240
Bạn có th� vượt qua sự ki�m duy�t
-mà không cần lo lắng v� nó
+mà không cần lo lắng v� vi�c
26
00:01:31,400 --> 00:01:34,100
@@ -133,13 +127,11 @@ bấm chu�t và o m�t sản phẩm
29
00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-Bằng cách dùng Tor, những trang bạn ghé thÄ?m
-sẽ tháºm chà không biết bạn là ai,
+Bằng cách dùng Tor, những trang bạn ghé thÄ?m sẽ tháºm chà không biết bạn là ai,
30
00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-từ nơi nà o trên thế gi�i
-mà bạn Ä?ang ghé thÄ?m,
+bạn từ Ä?âu tá»?i,
31
00:01:49,920 --> 00:01:51,920
@@ -147,7 +139,7 @@ trừ khi bạn Ä?Ä?ng nháºp và nói cho há»? biết.
32
00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-Bằng cách tải v� Tor,
+Bằng cách tải và cà i Ä?ặt Tor,
33
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
@@ -160,5 +152,5 @@ nhÆ° những nhà hoạt Ä?á»?ng, những nhà báo và những blogger.
35
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Download và sỠdụng Tor! Hoặc chạy m�t trình tiếp sức!
+Download và sỠdụng Tor! Hoặc chạy m�t chương trình giúp những ngư�i tham gia Tor ẩn danh!
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits