[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 621c788edf6dd673ac27d7e8803e0cfe75a982f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Sep 3 09:15:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es-AR.po | 9 +++++++++
1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index f8c48810ed..42dd1b7d26 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -2029,6 +2029,11 @@ msgid ""
"threats, placement on government watch lists, and targeting for "
"surveillance."
msgstr ""
+"Sin embargo, en algunos paÃses y en ciertas circunstancias, es posible que "
+"simplemente una reunón de defensores de los derechos humanos pudiera ser "
+"riesgosa, ilegal o incluso someter a alguien a encarcelamiento, asaltos "
+"fÃsicos, grandes multas, amenazas, inclusión en listas gubernamentales de "
+"observación y ser hecho objeto de vigilancia."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -2038,6 +2043,10 @@ msgid ""
"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
"Team privately."
msgstr ""
+"Si querés efectuar un entrenamiento en Tor por primera vez y no sabés cómo "
+"evaluar el entorno polÃtico y social, te alentamos enfáticamente a que leas "
+"este documento, y, en caso de duda, contactarte con el Equipo de la "
+"Comunidad Tor en forma privada."
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits