[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit a128db765898260bb2e997ab509097fce4ef7cd3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 18 17:15:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 2a0199e217..24762b6134 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8077,6 +8077,8 @@ msgid ""
 "Tor's default log level doesn't provide much that's useful, so if they want "
 "copies of your logs, that's fine."
 msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Ù?Ù?ر Ù?ستÙ?Ù? اÙ?سجÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Tor اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? إذا Ù?اÙ?Ù?ا "
+"Ù?رÙ?دÙ?Ù? Ù?سخÙ?ا Ù?Ù? سجÙ?اتÙ? Ø? Ù?Ù?ا بأس بذÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8086,6 +8088,10 @@ msgid ""
 " send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
 "always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دÙ?ا Ù?اغتÙ?Ù? اÙ?Ù?رصة Ù?تشرح Ù?Ù?Ù? عÙ? Tor Ù?Ù?Ù?اذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?عاÙ?Ù?. (إذا اتصÙ?Ù?ا "
+"بÙ? Ù?باشرةÙ? Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?سجÙ?ات Ø? Ù?Ù?جب عÙ?Ù?Ù? إرساÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?حاÙ?Ù? جاÙ?عتÙ? - Ù?اÙ?عÙ?Ù? "
+"بÙ?اءÙ? عÙ?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?سÙ? [تÙ?رÙ?بÙ?ا Ù?Ù?رة سÙ?ئة] (/ relay / community-resources / eff-"
+"tor-legal-faq /)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8098,6 +8104,12 @@ msgid ""
 "using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
 "network. Lastly, you can scale back your exit policy."
 msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ? Ù?Ù?اÙ? عدد Ù?بÙ?ر جدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?اردة Ø? Ù?Ù?Ù?اÙ? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?أساÙ?Ù?ب "
+"اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اتباعÙ?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا. Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø? Ù?جب عÙ?Ù?Ù? اتباع اÙ?Ù?صائح اÙ?Ù?اردة Ù?Ù? "
+"[Ù?ثائÙ? ترحÙ?Ù? Tor] (https://community.torproject.org/relay) Ø? Ù?Ø«Ù? اختÙ?ار اسÙ? "
+"Ù?ضÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?خاص بÙ?. إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø­ Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ص "
+"اÙ?سرعة اÙ?Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù?ا Ù?Ù?ترحÙ?Ù? Ø? باستخداÙ? `MaxAdvertisedBandwidth` Ù?جذب حرÙ?Ø© "
+"Ù?رÙ?ر Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? شبÙ?Ø© Tor. أخÙ?رÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ص سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاصة بÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8105,6 +8117,8 @@ msgid ""
 "Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
 "if they're involved in a research project around anonymity."
 msgstr ""
+"Ù?جد بعض اÙ?أشخاص Ø£Ù? جاÙ?عتÙ?Ù? Ù?ا تتساÙ?Ø­ Ù?ع Ù?رحÙ? Tor Ø¥Ù?ا إذا Ù?اÙ?Ù?ا Ù?شارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? "
+"Ù?شرÙ?ع بحثÙ? Ø­Ù?Ù? إخÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8112,6 +8126,8 @@ msgid ""
 "So if you're interested, you might want to get that started early in the "
 "process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù?Ù? Ø? إذا Ù?Ù?ت Ù?Ù?تÙ?Ù?ا Ø? Ù?Ù?د ترغب Ù?Ù? اÙ?بدء Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?بÙ?ر Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© - راجع "
+"[بÙ?ابة اÙ?أبحاث] (https://research.torproject.org/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8119,6 +8135,8 @@ msgid ""
 "This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
 "students in the process."
 msgstr ""
+"Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ج Ù?Ù? Ù?ائدة إضاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جذب أعضاء Ù?Ù?ئة اÙ?تدرÙ?س Ù?اÙ?Ø·Ù?اب اÙ?آخرÙ?Ù? "
+"Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8126,6 +8144,8 @@ msgid ""
 "The downside is that your Tor relay's existence is more fragile, since the "
 "terms of its demise are already negotiated."
 msgstr ""
+"اÙ?جاÙ?ب اÙ?سÙ?بÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?جÙ?د Ù?رحÙ? Tor اÙ?خاص بÙ? Ø£Ù?ثر Ù?شاشة Ø? Ø­Ù?Ø« تÙ? اÙ?تÙ?اÙ?ض "
+"باÙ?Ù?عÙ? عÙ?Ù? شرÙ?Ø· زÙ?اÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8134,11 +8154,14 @@ msgid ""
 "itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
 "network, after all, and keeping it going is a community effort."
 msgstr ""
+"Ù?احظ Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ات Ø? Ù?ا تحتاج حتÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?بحث عÙ? عÙ?دة اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù?سÙ?ا - "
+"Ù?تطÙ?ب إجراء بحث عÙ?Ù? شبÙ?Ø© Tor Ù?جÙ?د شبÙ?Ø© Tor Ø? بعد Ù?Ù? Ø´Ù?Ø¡ Ø? Ù?اÙ?استÙ?رار Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?"
+" جÙ?د Ù?جتÙ?عÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "## اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø©"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8147,11 +8170,14 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other "
 "education institutions too)."
 msgstr ""
+"اشترÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?برÙ?دÙ?Ø© Ù?Ù? [Tor Relays Universities] "
+"(https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays-";
+"universities) (Ù?اÙ?Ù?ؤسسات اÙ?تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخرÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Swag"
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ù?اب"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -8159,6 +8185,8 @@ msgid ""
 "If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
 "eligible to receive our swag"
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?رحÙ? سرÙ?ع Ø£Ù? Ù?Ù?ت بشÙ?Ø¡ آخر رائع Ø? Ù?Ø£Ù?ت Ù?ؤÙ?Ù? Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? "
+"Ø«Ù?اب Ù?دÙ?Ù?ا"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8166,6 +8194,8 @@ msgid ""
 "You can get one of these fine Tor T-shirts for contributing to the Tor "
 "project. There are two primary ways of contributing:"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? أحد Ù?Ù?صاÙ? Tor اÙ?رائعة Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع Tor. Ù?Ù?اÙ? "
+"طرÙ?Ù?تاÙ? أساسÙ?تاÙ? Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?Ø©:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits