[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed
commit df48abbb685594544352b78888b96947373d18fe
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 22 11:16:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits_completed
---
sq/onioncircuits.pot | 108 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 58 deletions(-)
diff --git a/sq/onioncircuits.pot b/sq/onioncircuits.pot
index 1aef70d13c..259f9b3360 100644
--- a/sq/onioncircuits.pot
+++ b/sq/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Besnik Bleta <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
# Bujar Tafili, 2016
+# Vili Suli, 2019
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-06 09:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,75 +20,65 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../onioncircuits:81
-msgid ""
-"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "S'mund të bëhet lidhja me procesin në sfond të Tor. Qarqet e Qepës do të orvaten të rilidhen..."
+#: ../onioncircuits:84
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:94
+#: ../onioncircuits:98
msgid "Onion Circuits"
-msgstr "Qarqet e Qepës"
-
-#: ../onioncircuits:95
-msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr "Shfaqni qarkun e Tor dhe transmetimet"
-
-#: ../onioncircuits:107
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:124
-msgid "Path"
-msgstr "Shtegu"
+#: ../onioncircuits:128
+msgid "Circuit"
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:125
+#: ../onioncircuits:129
msgid "Status"
-msgstr "Gjendja"
-
-#: ../onioncircuits:141
-msgid "Click on a path to get details"
-msgstr "Klikoni mbi një shteg për të pasur hollësitë"
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:215
-msgid ""
-"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Humbi lidhja me procesin në sfond të Tor. Qarqet e Qepës do të orvaten të rilidhen..."
+#: ../onioncircuits:146
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:232
-msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr "I lidhur me procesin në sfond të Tor. Tani mund t'i përdorni Qarqet e Qepës."
+#: ../onioncircuits:236
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:314
-msgid "Building..."
-msgstr "Duke e krijuar..."
+#: ../onioncircuits:332
+msgid "..."
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:339
+#: ../onioncircuits:358
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../onioncircuits:564
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Gjurmë:"
-
-#: ../onioncircuits:565
-msgid "Published:"
-msgstr "Botuar:"
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:566
-msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+#: ../onioncircuits:569
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:566
+#: ../onioncircuits:599
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../onioncircuits:567
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Banda:"
+msgstr ""
-#: ../onioncircuits:567
+#: ../onioncircuits:603
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../onioncircuits:605 ../onioncircuits:606
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../onioncircuits:619
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: ../onioncircuits:620
+msgid "IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../onioncircuits:621
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits