[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback
commit 0db83d35881e1a57b587c706dae02a4930d84b3c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Sep 22 11:48:24 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback
---
sq/sq.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index f29218d352..a840e8661e 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-21 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Bllok i pavlefshëm kontakti kyçi publik OpenPGP "
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "Ndryshorja %s sâ??u gjet në ndonjë nga kartelat e formësimit /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, apo ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:114
msgid "Name of the affected software"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Kjo mund të hajë pak kohë�"
#: ../whisperBack/gui.py:189
msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Adresa email e kontaktit sâ??duket e vlefshme."
#: ../whisperBack/gui.py:206
msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Dërgoni përshtypje me një email të fshehtëzuar."
#: ../whisperBack/gui.py:342
msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "Të drejta kopjimi © 2009-2018 Zhilluesit e Tails (tails@xxxxxxxx)"
#: ../whisperBack/gui.py:343
msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Kjo sâ??duket të jetë një URL ose kyç OpenPGP i vlefshëm."
#: ../data/whisperback.ui.h:1
msgid "Copyright © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Të drejta kopjimi © 2009-2018 tails@xxxxxxxx"
#: ../data/whisperback.ui.h:3
msgid "https://tails.boum.org/"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Përshkrim të mete"
#: ../data/whisperback.ui.h:24
msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Ndihmë:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25
msgid "Read our bug reporting guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "Lexoni udhëzimet tona për njoftim të metash."
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Email address (if you want an answer from us)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits