[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 67b9c2cf4949ecd30247d73534981cbab8a9d094
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Sep 26 08:47:43 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po | 10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 661547e932..91af635884 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -7624,6 +7624,8 @@ msgstr "ReachableORAddresses *:443"
 msgid ""
 "Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?"
 msgstr ""
+"Kann ich Tor auf einem zentralen Server installieren und meine Clients mit "
+"ihm verbinden lassen?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
 #: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7631,6 +7633,9 @@ msgid ""
 "Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and "
 "allow other machines to be able to connect to it for anonymity."
 msgstr ""
+"Ja. Tor kann als Client oder Relay auf einem anderen Rechner konfiguriert "
+"werden und anderen Rechnern erlauben, sich mit ihm zu verbinden, um anonym "
+"zu bleiben."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
 #: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7638,6 +7643,8 @@ msgid ""
 "This is most useful in an environment where many computers want a gateway of"
 " anonymity to the rest of the world."
 msgstr ""
+"Dies ist besonders nützlich in einer Umgebung, in der viele Computer ein "
+"anonymes Portal zum Rest der Welt wünschen."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
 #: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7646,6 +7653,9 @@ msgid ""
 "private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what"
 " traffic you are sending in clear text."
 msgstr ""
+"Sei jedoch gewarnt, dass mit dieser Konfiguration jeder in deinem privaten "
+"Netzwerk (zwischen dir und dem Tor-Client/Relay) sehen kann, welchen "
+"Datenverkehr du im Klartext sendest."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
 #: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits