[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r9925: Update for fr branch (website/trunk/fr)
Author: fredzupy
Date: 2007-04-06 16:37:43 -0400 (Fri, 06 Apr 2007)
New Revision: 9925
Modified:
website/trunk/fr/download.wml
website/trunk/fr/index.wml
Log:
Update for fr branch
Modified: website/trunk/fr/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/download.wml 2007-04-06 15:44:23 UTC (rev 9924)
+++ website/trunk/fr/download.wml 2007-04-06 20:37:43 UTC (rev 9925)
@@ -1,6 +1,6 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8922
-# Last-Translator: eightone_18@xxxxxxxxxxx
+# Based-On-Revision: 9872
+# Last-Translator: fredzupy@xxxxxxxxx
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="TÃlÃcharger"
@@ -34,6 +34,59 @@
<input type="submit" value="s'inscrire">
</form>
+<p>Un <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">flux RSS
+</a> de la liste or-announce situÃe <a href="http://gmane.org">gmane.org</a> est Ãgalement disponible.</p>
+
+<hr />
+
+<a id="Warning"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">AttentionÂ:ÂVous souhaitez vraiment que Tor fonctionne ?</a></h2>
+
+<p>...Alors ne faites pas que l'installer. Vous devez changer certaines de vos habitudes, et reconfigurer vos logiciels !
+Tor en lui mÃme n'est <b>PAS</b> suffisant pour garantir votre anonymat.
+Il ya plusieurs points importants à regarder.
+</p>
+
+<p>PremiÃrement, Tor protÃge seulement les applications Internet qui sont configurÃes pour envoyer leur trafic internet à travers Tor — Ãa n'anonymise pas de maniÃre magique tout le trafic par le simple fait de l'installer. Nous vous recommandons l'utilisation de <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> avec le plugiciel <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>.
+<!-- , et suit <a href="comingsoon">d'autres recommendations pour d'autres applications supportÃes</a>. -->
+</p>
+
+<p>DeuxiÃmement, les plugiciels comme Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
+Quicktime, Adobe's PDF, et d'autres peuvent Ãtre manipulÃs pour rÃvÃler votre adresse IP. Vous devriez probablement dÃsinstaller vos plugiciels
+(allez voir "about:plugins" pour dÃterminer ce qui est installÃ), ou regarder <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, et
+<a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
+si vous en avez vraiment besoin. Prenez garde à supprimer les extensions qui recherchent des informations à propos des sites web que vous consultez (comme la barre Google),
+puisqu'elles Ãvitent Tor et/ou diffusent des informations sensibles. Certaines personnes prÃfÃrent utiliser deux navigateurs (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation normale).
+<!-- Vous pouvez mÃme vouloir utiliser un navigateur en mode texte comme <a
+href="http://lynx.browser.org/">lynx</a> quand vous utilisez Tor. -->
+<!-- Vous pouvez aussi trouver
+<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/722/">NoScript</a> et <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1865/">AdBlock</a> interessant. -->
+</p>
+
+<p>TroisiÃmement, faites attention aux cookiesÂ:Âsi vous avez auparavant utilisà votre navigateur sans Tor et Privoxy
+et qu'un site vous a attribuà un cookie, ce traceur peut vous identifier mÃme si vous utilisez Tor à nouveau. Vous devriez purger les cookies frÃquement. <a
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut vous aider à garder ceux que vous ne souhaitez pas perdre.
+</p>
+
+<p>QuatriÃmement, Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout à l'intÃrieur du rÃseau Tor, mais <a
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">il ne peut pas chiffrer votre trafic entre le rÃseau Tor et sa destination finale</a>.
+Si vous envoyez des informations sensibles, vous devriez employer autant de prÃcautions que lorsque vous Ãtes sur l'internet normal — utilisez SSL ou chiffrement final similaire et des mÃcanismes d'autentification.
+</p>
+
+<p>CinquiÃmement, tandis que Tor bloque les attaquants sur votre rÃseau local
+en masquant votre destination, il ouvre de nouveaux risquesÂ:Âdes nÅuds malicieux ou mal configurÃs peuvent vous renvoyer des mauvaises pages, ou mÃme vous envoyer des appliquettes Java dÃguisÃes en domaines dans lesquels vous avez confiance.
+</p>
+
+<p>Faites preuve d'intelligence et Ãtudiez beaucoup. Comprenez ce que Tor apporte et ce qu'il ne peut pas.
+Cette liste de points n'est pas exhaustive et nous avons besoin de votre aide pour <a href="<page volunteer>#Documentation">identifier et documenter tous ces dÃfauts</a>.
+</p>
+
+
+
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
<thead>
<tr>
@@ -118,9 +171,50 @@
<hr />
<a id="ChangeLog"></a>
+<a id="Testing"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Testing">Version de test</a></h2>
-<h2>Versions de test</h2>
+<p>2007-03-16:
+Tor 0.1.2.11-rc and 0.1.2.12-rc <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00232.html">correction d'un bug important qui peut amener un serveur Tor dans une boucle infinie</a>.
+</p>
+
+<p>2007-03-08:
+Tor 0.1.2.10-rc <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00143.html">rend la version Windows encore plus fonctionnelle</a>.
+</p>
+
+<p>2007-03-02:
+Tor 0.1.2.9-rc <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00004.html">rend la version Windows plus fonctionnelle, et corrige quelques bugs</a>.
+</p>
+
+<p>2007-02-26:
+Tor 0.1.2.8-beta <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00224.html">corrige quelques problÃmes de crash et nettoyage du code. Nous y sommes presqueÂ!</a>
+</p>
+
+<p>2007-02-06:
+Tor 0.1.2.7-alpha <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00060.html">rend la limitation de bande passante plus confortable pour les serveurs, et suit une longue liste de correction de bugs</a>.
+</p>
+
+<p>2007-01-09:
+Tor 0.1.2.6-alpha <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00095.html">corrige deux problÃmes de crash dans 0.1.2.5-alpha</a>.
+</p>
+
+<p>2007-01-06:
+Tor 0.1.2.5-alpha <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00087.html">active la limitation d'Ãcriture par dÃfaut, rend les services NT plus pratiques, inclu une meilleur dÃtection des DNS dÃfectueux sur les serveurs, corrige quelques erreurs. Le paquet tout en un contient Ãgalement la nouvelle version Vidalia 0.0.10</a>.
+</p>
+
+<p>2006-12-03:
+Tor 0.1.2.4-alpha <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2006/msg00057.html">corrige quelques bugs. Les tout en un de Windows et OS X contiennent le nouveau Privoxy 3.0.6</a>.
+</p>
+
+
<p>2006-10-29:
Tor 0.1.2.3-alpha <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Nov-2006/msg00030.html">commence à prÃparer les serveurs de listes d'annuaires pour leur intÃgration avec le nouveau contrÃleur Tor de Mike Perry, afin que nous puissions dÃtecter les nÅuds relais qui ne fonctionnent pas. Les paquets intÃgrent la nouvelle version 0.0.9 de Vidalia, qui inclut une amÃlioration de l'interface servant à installer et à configurer un serveur Tor. Le paquet Windows comprend aussi le Torbutton, pour rendre l'installation plus simple.</a>
</p>
@@ -136,8 +230,16 @@
<hr />
-<h2>Versions stables</h2>
+<a id="Stable"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#Stable">Versions stables</a></h2>
+<p>2006-12-14:
+Tor 0.1.1.26 corrige <a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2006/msg00000.html">
+un bug sÃrieux concernant l'anonymat pour les personnes qui ont paramÃtrà l'option de configuration HttpProxyAuthenticator</a>.
+</p>
+
+
<p>2006-11-04:
Tor 0.1.1.25 corrige <a
href="http://archives.seul.org/or/announce/Nov-2006/msg00000.html">quelques plantages de plus et des bugs de performance, et empÃche l'affichage bruyant mais inoffensif de certains messages de l'historique</a>.
Modified: website/trunk/fr/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/index.wml 2007-04-06 15:44:23 UTC (rev 9924)
+++ website/trunk/fr/index.wml 2007-04-06 20:37:43 UTC (rev 9925)
@@ -1,6 +1,6 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8910
-# Last-Translator: eightone_18@xxxxxxxxxxx
+# Based-On-Revision: 9661
+# Last-Translator: fredzupy@xxxxxxxxx
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Un systÃme de connexion anonyme à Internet"
@@ -68,9 +68,9 @@
<ul>
-<li>FÃvrier 2006Â: Le rÃseau Tor compte maintenant plusieurs centaines de milliers d'utilisateurs. Les dÃveloppeurs ne suffisent plus Ã
+<li>Feb 2007: Le Project Tor et UColo/Boulder <a href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">rÃpondent</a> à la rÃcente fiÃvre qui a agità certains blogs à propos d'un article relatant une stratÃgie d'attaque possible contre Tor.
+<li>Janvier 2007Â: Le rÃseau Tor compte maintenant plusieurs centaines de milliers d'utilisateurs. Les dÃveloppeurs ne suffisent plus Ã
assumer l'ajout de nouvelles fonctionnalitÃs, les corrections de bugs, et la rÃdaction de la documentation. <a href="<page volunteer>">Nous avons besoin de votre aideÂ!</a></li>
-
<li>Janvier 2006Â: <b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le rÃseau Tor plus utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez-nous</a>. Les sponsors du projet Tor bÃnÃficient d'une attention particuliÃre, d'un meilleur support technique, de publicità (s'ils le souhaitent), et peuvent influer sur le cours des recherches et du dÃveloppement. </li>
</ul>