[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit 08b12fc56cbcbef10af4a224a274a243277d218d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 29 15:15:24 2012 +0000

    Update translations for whisperback
---
 fa/fa.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index f30f123..32cce3f 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Ardeshir  <ardeshir@xxxxxxxxxx>, 2012.
 #   <hmn23@xxxxxxxxx>, 2012.
+#   <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Ù?تغÛ?ر %s در Ù?Û?Ú?â??Û?Ú© از Ù¾Û?کربÙ?دÛ?â??Ù?اÛ?\n files/
 
 #: ../whisperBack/gui.py:114
 msgid "Name of the affected software"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?رÙ?â??اÙ?زار تحت تأثÛ?ر Ù?اÙ?ع شدÙ?"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?رÙ?â??اÙ?زار تحت تاثÛ?ر Ù?اÙ?ع شدÙ?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:115
 msgid "Exact steps to reproduce the problem"
@@ -81,11 +82,11 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>بÙ? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د تا باگ Ø´Ù?ا را رÙ?ع Ú©Ù?Û?Ù?!</h1>\n<p><a href=\"%s\">دستÙ?راÙ?عÙ?Ù? اعÙ?اÙ? باگ</a> را Ù?طاÙ?عÙ? Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p><strong>از ارساÙ? اطÙ?اعات شخصÛ? بÛ?Ø´ از اÙ?دازÙ? Ø®Ù?ددارÛ? Ú©Ù?Û?د!</strong></p>\n<h2>اعÙ?اÙ? آدرس اÛ?Ù?Û?Ù?</h2>\n<p>اگر Ø´Ù?ا با ارائÙ? بخش Ú©Ù?Ú?Ú©Û? از Ù?Ù?Û?ت Ø®Ù?دتاÙ? بÙ? تÛ?Ù? Tails Ù?Ø´Ú©Ù?Û? Ù?دارÛ?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د آدرس اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?دتاÙ? را اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د تا اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? را بÙ? Ù?ا بدÙ?Û?د Ú©Ù? در صÙ?رت Ù?زÙ?Ù? اطÙ?اعات بÛ?شترÛ? در Ù?Ù?رد باگ از Ø´Ù?ا بپرسÛ?Ù?. عÙ?اÙ?Ù? بر Ø¢Ù? با Ù?ارد کردÙ? Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û? PGP Ø®Ù?دتاÙ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د بÙ? رÙ?زÙ?گارÛ? ارتباطات Ø¢Û?Ù?دÙ? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p>Ù?ر کسÛ? Ú©Ù? اÛ?Ù? پاسخ را ببÛ?Ù?د Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د حدس بزÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Û?Ú© کاربر Tails Ù?ستÛ?Ø
 ¯. زÙ?اÙ? Ø¢Ù? رسÛ?دÙ? است Ú©Ù? بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ú?Ù?در بÙ? ارائÙ? Ú©Ù?Ù?دگاÙ? سرÙ?Û?س اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?د اطÙ?Û?Ù?اÙ? دارÛ?دØ?</p>\n"
+msgstr "<h1>بÙ? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د تا باگ Ø´Ù?ا را رÙ?ع Ú©Ù?Û?Ù?!</h1>\n<p><a href=\"%s\">دستÙ?راÙ?عÙ?Ù? اعÙ?اÙ? باگ</a> را Ù?طاÙ?عÙ? Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p><strong>از ارساÙ? اطÙ?اعات شخصÛ? بÛ?Ø´ از اÙ?دازÙ? Ø®Ù?ددارÛ? Ú©Ù?Û?د!</strong></p>\n<h2>اعÙ?اÙ? آدرس اÛ?Ù?Û?Ù?</h2>\n<p>اگر Ø´Ù?ا با اراÛ?Ù? بخش Ú©Ù?Ú?Ú©Û? از Ù?Ù?Û?ت Ø®Ù?دتاÙ? بÙ? تÛ?Ù? Tails Ù?Ø´Ú©Ù?Û? Ù?دارÛ?دØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د آدرس اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?دتاÙ? را اعÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?د تا اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? را بÙ? Ù?ا بدÙ?Û?د Ú©Ù? در صÙ?رت Ù?زÙ?Ù? اطÙ?اعات بÛ?شترÛ? در Ù?Ù?رد باگ از Ø´Ù?ا بپرسÛ?Ù?. عÙ?اÙ?Ù? بر Ø¢Ù? با Ù?ارد کردÙ? Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û? PGP Ø®Ù?دتاÙ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د بÙ? رÙ?زÙ?گارÛ? ارتباطات Ø¢Û?Ù?دÙ? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د.</p>\n<p>Ù?ر کسÛ? Ú©Ù? اÛ?Ù? پاسخ را ببÛ?Ù?د Ù?Û?â??تÙ?اÙ?د حدس بزÙ?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Û?Ú© کاربر Tails Ù?ستÛ?Ø
 ¯. زÙ?اÙ? Ø¢Ù? رسÛ?دÙ? است Ú©Ù? بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ú?Ù?در بÙ? ارائÙ? Ú©Ù?Ù?دگاÙ? سرÙ?Û?س اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?د اطÙ?Û?Ù?اÙ? دارÛ?دØ?</p>\n"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "Sending mail..."
-msgstr "ارساÙ? Ù?اÙ?Ù?..."
+msgstr "درحاÙ? ارساÙ? Ù?اÙ?Ù?..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:230
 msgid "Sending mail"
@@ -119,7 +120,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nlol\n\nlol"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:283
 msgid "Your message has been sent."
@@ -147,7 +148,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "گزارش خرابÛ? Ù?رستادÙ? Ù?شد. بÙ? Ù?ظر Ù?Û?رسد Ú©Ù? اÛ?Ù? اشکاÙ? از شبکÙ? باشد.â??\nâ??\nبراÛ? راÙ? اÙ?تادÙ? کارØ? Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د Ù?اÛ?Ù? گزارش خرابÛ? را رÙ?Û? Û?Ú© دراÛ?Ù? Û?Ù? اس بÛ? ذخÛ?رÙ? Ù? Ù? از طرÛ?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù? با استÙ?ادÙ? از Û?Ú© سÛ?ستÙ? دÛ?Ú¯Ù? براÛ? Ù?ا بÙ? آدرس %s بÙ?رستÛ?د. تÙ?جÙ? داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? گزارش خرابÛ? Ø´Ù?ا Ù?اشÙ?اس Ù?Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ù?گر اÛ?Ù?Ú©Ù? براش کارÛ? اÙ?جاÙ? بدÛ?Ù? (بطÙ?ر Ù?ثاÙ? از Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?اشÙ?اس Ù? بر رÙ?Û? شبکÙ? تÙ?ر اÙ?داÙ? بÙ? ارساÙ? گزارش Ú©Ù?Û?د)â??\nâ??\nØ¢Û?ا Ù?اÛ?Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?اÛ?Ù? گزارش خرابÛ? را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
+msgstr "گزارش باگ Ù?رستادÙ? Ù?شد. بÙ? Ù?ظر Ù?Û?رسد Ú©Ù? اÛ?Ù? اشکاÙ? از شبکÙ? باشد.â??\nâ??\nبراÛ? راÙ? اÙ?تادÙ? کارØ? Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د Ù?اÛ?Ù? گزارش باگ را رÙ?Û? Û?Ú© دراÛ?Ù? USB ذخÛ?رÙ? Ù? Ù? از طرÛ?Ù? اÛ?Ù?Û?Ù? Ù? با استÙ?ادÙ? از Û?Ú© سÛ?ستÙ? دÛ?Ú¯Ù? براÛ? Ù?ا بÙ? آدرس %s بÙ?رستÛ?د. تÙ?جÙ? داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? گزارش باگ Ø´Ù?اØ? Ù?اشÙ?اس Ù?Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ù?گر اÛ?Ù?Ú©Ù? براش کارÛ? اÙ?جاÙ? بدÛ?Ù? (بطÙ?ر Ù?ثاÙ? از Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?اشÙ?اس Ù? بر رÙ?Û? شبکÙ? تÙ?ر اÙ?داÙ? بÙ? ارساÙ? گزارش Ú©Ù?Û?د)â??\nâ??\nØ¢Û?ا Ù?اÛ?Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?اÛ?Ù? گزارش باگ را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?Û?دØ?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11
 msgid "WhisperBack"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits