[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit bf8b0e092c59c0529d689fcc7b64fcd551ef547b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 2 20:45:28 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 9 ++++++---
 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index e8e2a49941..8d40ca01e9 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -6258,13 +6258,14 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## PHP Relay or Exploited Webmail Account Spam"
-msgstr ""
+msgstr "## PHP-Relay oder ausgebeuteter Webmail-Konto-Spam"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "In addition, our nodes do not allow SMTP traffic to be sent using our IPs."
 msgstr ""
+"Darüber hinaus erlauben unsere Knoten keinen SMTP-Verkehr über unsere IPs."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6272,16 +6273,18 @@ msgid ""
 "Upon investigation, it appears that the source of the spam is due to an "
 "abusive or compromised webmail gateway running at:"
 msgstr ""
+"Die Untersuchung hat ergeben, dass die Quelle des Spam auf ein "
+"missbräuchliches oder kompromittiertes Webmail-Gateway zurückzuführen ist:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<web server here>."
-msgstr ""
+msgstr "<web server here>."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Did you contact their abuse department?"
-msgstr ""
+msgstr "Hast du ihre Missbrauchsabteilung kontaktiert?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits