[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed



commit 43e23fe2c8559d72376eb611ea75a9a079dcc1a9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 10 14:15:55 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 hr/exonerator.properties | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/hr/exonerator.properties b/hr/exonerator.properties
index 4fe991f534..64f3a135a2 100644
--- a/hr/exonerator.properties
+++ b/hr/exonerator.properties
@@ -3,26 +3,26 @@ form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Datum
 form.search.label=Pretraživanje
 summary.heading=Sažetak
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem sa poslužiteljem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije uspjelo spajanje sa bazom podataka. Molimo probajte opet kasnije.  Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem s poslužiteljem
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije uspjelo spajanje s bazom podataka. Pokušaj ponovo kasnije. Ako ovaj problem ustraje, %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=javi nam
-summary.serverproblem.dbempty.title=Problem sa poslužiteljem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Ä?ini se da je baza podataka prazna. Molimo pokuÅ¡ajte opet kasnije. Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problem s poslužiteljem
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Ä?ini se da je baza podataka prazna. PokuÅ¡aj ponovo kasnije. Ako ovaj problem ustraje, %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=javi nam
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Nije zadan datum
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Oprosti, moraš navesti i parametar za datum.
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Žao nam je, moraš navesti i parametar za datum.
 summary.invalidparams.noip.title=Nije zadana IP adresa
-summary.invalidparams.noip.body=Oprosti, moraš navesti i parametar za IP adresu.
+summary.invalidparams.noip.body=Žao nam je, moraš navesti i parametar za IP adresu.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum izvan dometa
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Oprosti, baza podataka ne sadržava niti jedan datum od %s. Odaberi datum izmeÄ?u %s i %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Pogrešna IP adresa
-summary.invalidparams.invalidip.body=Oprosti, %s nije valjana IP adresa. OÄ?ekivani formati IP adrese su %s ili %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Pogrešan datum
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Oprosti, %s nije ispravan datum. OÄ?ekivani format datuma je %s.
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Žao nam je, baza podataka ne sadržava niti jedan datum od %s. Odaberi datum izmeÄ?u %s i %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Neispravna IP adresa
+summary.invalidparams.invalidip.body=Žao nam je, %s nije ispravna IP adresa. OÄ?ekivani formati IP adresa su %s ili %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neispravan datum
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Žao nam je, %s nije ispravan datum. OÄ?ekivani format datuma je %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametar datuma je pre blizu
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza podataka joÅ¡ uvijek ne sadrži dovoljno podataka za toÄ?an odgovor na ovaj zahtjev. Posljednji prihvaÄ?eni podatak je dan prije juÄ?eraÅ¡njeg dana. Ponovi pretraživanje na jedan drugi dan.
-summary.serverproblem.nodata.title=Problem sa poslužiteljem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza podataka ne sadržava nikakve podatke za zahtjevani datum. Molimo pokušajte opet kasnije. Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza podataka joÅ¡ uvijek ne sadrži dovoljno podataka za toÄ?an odgovor na ovaj zahtjev. Posljednji prihvaÄ?eni podatak je dan prije juÄ?eraÅ¡njeg dana. Ponovi pretraživanje jedan drugi dan.
+summary.serverproblem.nodata.title=Problem s poslužiteljem
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza podataka ne sadržava nikakve podatke za zatraženi datum. Pokušaj ponovo kasnije. Ako ovaj problem ustraje, %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=javi nam
 summary.negativesamenetwork.title=Rezultat je negativan
 summary.negativesamenetwork.body=Nismo pronašli IP adresu %s na ili unutar jednog dana od %s. Pronašli smo druge IP adrese Tor releja u istoj /%d mreži, u tom vremenu:
@@ -32,9 +32,9 @@ summary.negative.title=Rezultat je negativan
 summary.negative.body=Nismo pronašli IP adresu %s na ili unutar jednog dana od %s.
 technicaldetails.heading=TehniÄ?ki detalji
 technicaldetails.pre=Traženje IP adrese %s na ili unutar jednog dana od %s. Tor klijenti su mogli odabrati to ili ove Tor releje kako bi izgradili krugove.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Vremenski žig (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP adresa(adrese)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisak prsta identiteta
+technicaldetails.colheader.timestamp=Vremenska oznaka (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=IP adresa(e)
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Digitalni otisak identiteta
 technicaldetails.colheader.nickname=Nadimak
 technicaldetails.colheader.exit=Izlazni relej
 technicaldetails.nickname.unknown=Nepoznato
@@ -43,11 +43,11 @@ technicaldetails.exit.yes=Da
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trajna poveznica
 footer.abouttor.heading=O Toru
-footer.abouttor.body.text=Tor je meÄ?unarodni softverski projekt za anonimnost internetskog prometa Å¡ifriranjem paketa i slanjem kroz niz skokova prije nego Å¡to stignu na odrediÅ¡te.&nbsp; Stoga, ako vidiÅ¡ promet s Tor releja, taj promet obiÄ?no potjeÄ?e od nekoga tko koristi Tor, a ne od operatora releja.&nbsp;  Operatori Tor projekta i Tor releja nemaju evidenciju prometa koji prolazi mrežom i stoga ne mogu pružiti nikakve podatke o njegovom podrijetlu.&nbsp; Svakako %s i ne ustruÄ?avaj se %s za viÅ¡e informacija.
+footer.abouttor.body.text=Tor je meÄ?unarodni softverski projekt za anonimiziranje internetskog prometa pomoÄ?u Å¡ifriranja paketa i slanjem kroz niz skokova prije nego Å¡to stignu na odrediÅ¡te.&nbsp; Stoga, ako vidiÅ¡ promet s Tor releja, taj promet obiÄ?no potjeÄ?e od nekoga tko koristi Tor, a ne od operatora releja.&nbsp;  Operatori Tor projekta i Tor releja nemaju evidenciju prometa koji prolazi mrežom i stoga ne mogu pružiti nikakve podatke o njegovom podrijetlu.&nbsp; Svakako %s i ne ustruÄ?avaj se %s za viÅ¡e informacija.
 footer.abouttor.body.link1=saznaj više o Toru
 footer.abouttor.body.link2=kontaktiraj The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor usluga održava bazu IP adresa koje su bile dio Tor mreže.&nbsp; Odgovara na pitanje da li je u odreÄ?eno vrijeme na odreÄ?enoj IP adresi bio pokrenut Tor relej.&nbsp; ExoneraTor može pohraniti viÅ¡e od jedne IP adrese po releju ako releji koriste drugaÄ?iju IP adresu za izlazak na Internet od one za prijavu na Tor mrežu. TakoÄ?er pamti da li je relej dopustio izlazak Tor prometa na otvoreni Internet u to  doba.
 footer.language.name=Engleski
-footer.language.text=Ova stranica je takoÄ?er dostupna u sljedeÄ?im jezicima:
+footer.language.text=Ova stranica je takoÄ?er dostupna na sljedeÄ?im jezicima:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits