[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r16646: {website} Updated and improved Finnish-translation (website/trunk/fi)
Author: djhasis
Date: 2008-08-24 11:32:45 -0400 (Sun, 24 Aug 2008)
New Revision: 16646
Modified:
website/trunk/fi/download.wml
website/trunk/fi/people.wml
Log:
Updated and improved Finnish-translation
Modified: website/trunk/fi/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/fi/download.wml 2008-08-24 15:08:28 UTC (rev 16645)
+++ website/trunk/fi/download.wml 2008-08-24 15:32:45 UTC (rev 16646)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 16278
+# Based-On-Revision: 16569
# Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
#include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
@@ -22,6 +22,38 @@
<tr>
<td>
+ Tor Browser Bundle for Windows (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br />
+ </td>
+ <td>
+ </td>
+ <td>
+# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
+ <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
+ </td>
+ <td>
+ <a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a>
+ </td>
+</tr>
+
+<tr>
+ <td>
+ Tor IM Browser Bundle for Windows (Contains, Tor, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin)<br />
+ </td>
+ <td>
+ </td>
+ <td>
+# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
+ <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
+ </td>
+ <td>
+ <a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a>
+ </td>
+</tr>
+
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+ <td>
Windows<br />
<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
</td>
@@ -36,7 +68,7 @@
</td>
</tr>
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr>
<td>
Mac<br />
<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small>
@@ -52,7 +84,7 @@
</td>
</tr>
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
Mac<br />
<small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
@@ -68,7 +100,7 @@
</td>
</tr>
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr>
<td>
Linux/Unix -paketit<br />
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
@@ -198,6 +230,7 @@
<p>
Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen.
+These typically include a stable version of Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
</p>
<p>
Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
@@ -211,9 +244,8 @@
<h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Packages & Source Code</a></h2>
<p>
-Expert packages do not contain Vidalia. Windows expert packages only
-contain Tor. In OSX, Privoxy and Torbutton are installed pre-configured
-for you. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
+Expert packages do not contain Vidalia. Expert packages only
+contain Tor. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
</p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
@@ -228,22 +260,6 @@
<tr>
<td>
- Windows Browser Bundle (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br />
- </td>
- <td>
- </td>
- <td>
-# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
-# e.g. Russian, Deutsch, etc.
- <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">englanninkielinen</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
- </td>
- <td>
- <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
- </td>
-</tr>
-
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
- <td>
Windows (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
<small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
</td>
@@ -258,9 +274,9 @@
</td>
</tr>
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
- Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br />
+ Mac (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 & 10.5)</em></small>
</td>
<td>
@@ -274,9 +290,9 @@
</td>
</tr>
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr>
<td>
- Mac (Sisältää Tor-ohjelman, Torbutton ja Privoxy)<br />
+ Mac (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
<small><em>Vain PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
</td>
<td>
@@ -290,7 +306,7 @@
</td>
</tr>
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
Linux/Unix -paketit (Sisältää vain Tor-ohjelman)<br />
<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
@@ -303,7 +319,7 @@
</td>
</tr>
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr>
<td>
Lähdekoodi-paketit<br />
<kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd>
Modified: website/trunk/fi/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/fi/people.wml 2008-08-24 15:08:28 UTC (rev 16645)
+++ website/trunk/fi/people.wml 2008-08-24 15:32:45 UTC (rev 16646)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15491
+# Based-On-Revision: 16290
# Last-Translator: djhasis(at)gmail.com
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Henkilöt" CHARSET="UTF-8" CHARSET="UTF-8"
@@ -9,14 +9,18 @@
<h2>Tor: Henkilöt</h2>
<hr />
-<p>Tor-projekti on 501(c)(3) voittoa tavoittelematon yritys Yhdysvalloissa. Yrityksen virallinen osoite on:<br>
+<p>Tor-projekti on 501(c)(3) voittoa tavoittelematon yritys Yhdysvalloissa. Yrityksen virallinen osoite on:
+</p>
<blockquote>
The Tor Project<br>
122 Scott Circle<br>
Dedham, MA 02026 USA<br>
</blockquote>
-<p>Yritys koostuu monista vapaaehtoisista henkilöistä sekä muutamasta työntekijästä.</p>
+<p>Yritys koostuu monista vapaaehtoisista henkilöistä sekä muutamasta työntekijästä.
+Please don't contact us individually about Tor topics — if
+you have a problem or question, please look through the <a href="<page
+contact>">contact page</a> for appropriate addresses.</p>
<a id="Core"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Core">Päähenkilöt:</a></h3>
@@ -86,6 +90,45 @@
<dt>Along with Roger, Nick, and Andrew listed above as Directors.</dt>
</dl>
+<a id="GSoC"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#GSoC">Our 2008 Google Summer of Coders:</a></h3>
+<p>Google is sponsoring seven students this year to work on Tor as part of <a
+href="http://code.google.com/soc/2008/">Google Summer of Code 2008</a>:
+</p>
+
+<dl>
+<dt>Domenik Bork</dt><dd> <a
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=86500DD2D78BB5D9"
+>Configuration of Hidden Services with User Authorization in Vidalia</a> (<a
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services">svn</a>).</dd>
+<dt>Fallon Chen</dt><dd> <a
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=1542D2C9D3CBC005"
+>Improving Tor Path Selection</a> (<a
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
+<dt>Aleksei Gorny</dt><dd> <a
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=99C7DA39A557AF3B"
+>Tor exit scanner improvements</a> (<a
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
+<dt>Sebastian Hahn</dt><dd>
+<a
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=3A225E2DCCBA5B3A"
+>A networking application to automatically carry out tests for Tor</a> (<a
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/">svn</a>).</dd>
+<dt>Simon Johansson</dt><dd>
+a <a
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=DC95E0B31F075870"
+>Translation Wiki</a> (<a
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/translation/trunk/tools/">svn</a>).</dd>
+<dt>Camilo Viecco</dt><dd> <a
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=5A3C0C85AD67C283"
+>Providing Blossom functionality to Vidalia</a> (<a
+href="http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country">svn</a>).</dd>
+<dt>Christian Wilms</dt><dd> <a
+href="http://code.google.com/soc/2008/eff/appinfo.html?csaid=CD5716F7F50B4036"
+>Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services</a> (<a
+href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/">svn</a>).</dd>
+</dl>
+
<a id="Translators"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Translators">Pääkääntäjät:</a></h3>
@@ -153,7 +196,6 @@
people who teach others about Tor, etc.</dt>
</dl>
-<a id="GSoC"></a>
<a id="Past"></a>
<h3><a class="anchor" href="#Past">Aikaisemmille työntekijöille kiitokset:</a></h3>
@@ -185,10 +227,6 @@
href="https://torbutton.torproject.org/">Torbutton</a>.</dd>
</dl>
-<p>Please don't contact us individually about Tor topics — if
-you have a problem or question, please look through the <a href="<page
-contact>">contact page</a> for appropriate addresses.</p>
-
</div><!-- #main -->
#include <foot.wmi>