[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r16693: {website} Updated and improved Finnish-translation (website/trunk/fi)
Author: djhasis
Date: 2008-08-30 12:48:02 -0400 (Sat, 30 Aug 2008)
New Revision: 16693
Modified:
website/trunk/fi/download.wml
website/trunk/fi/index.wml
Log:
Updated and improved Finnish-translation
Modified: website/trunk/fi/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/fi/download.wml 2008-08-30 16:33:47 UTC (rev 16692)
+++ website/trunk/fi/download.wml 2008-08-30 16:48:02 UTC (rev 16693)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 16569
+# Based-On-Revision: 16683
# Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
#include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
@@ -22,49 +22,49 @@
<tr>
<td>
- Tor Browser Bundle for Windows (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br />
+ Windows<br />
+ <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
</td>
<td>
+ <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
</td>
<td>
-# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
-# e.g. Russian, Deutsch, etc.
- <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
- </td>
+ <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
+ </td>
<td>
- <a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a>
+ <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
</td>
</tr>
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
- Tor IM Browser Bundle for Windows (Contains, Tor, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin)<br />
+ Tor-selainpaketti Windowssille (Sisältää Tor-ohjelman, Torbuttonin, Polipon ja Firefoxin)<br />
</td>
<td>
</td>
<td>
-# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
+# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
# e.g. Russian, Deutsch, etc.
- <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
- </td>
+ <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
+ </td>
<td>
- <a href="<page torbrowser/index>">Install & configure guide</a>
+ <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
</td>
</tr>
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
<td>
- Windows<br />
- <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
+ Tor-pikakeskusteluselainpaketti Windowssille (Sisältää Tor-ohjelman, Torbuttonin, Polipon, Firefoxin ja Pidginin)<br />
</td>
<td>
- <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
</td>
<td>
- <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
+# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
+ <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
</td>
<td>
- <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
+ <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
</td>
</tr>
@@ -230,7 +230,7 @@
<p>
Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen.
-These typically include a stable version of Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
+Tyypillisesti nämä sisältävät vakaan version Vidaliasta, Privoxystä ja Torbuttonista.
</p>
<p>
Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
@@ -241,11 +241,10 @@
</p>
<a id="Dev"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Packages & Source Code</a></h2>
+<h2><a class="anchor" href="#Dev">Edistyneet paketit ja lähdekoodit</a></h2>
<p>
-Expert packages do not contain Vidalia. Expert packages only
-contain Tor. In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
+Edistyneet paketit eivät sisällä Vidaliaa. Edistyneet paketit sisältävät vain Tor-ohjelman. Kuten aina, Tor-ohjelman asetukset pitää itse määritellä ohjelmalla, jota itse haluaa käyttää.
</p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
Modified: website/trunk/fi/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/fi/index.wml 2008-08-30 16:33:47 UTC (rev 16692)
+++ website/trunk/fi/index.wml 2008-08-30 16:48:02 UTC (rev 16693)
@@ -25,10 +25,10 @@
<h2>Tor: anonyymisesti verkossa</h2>
<hr />
-<p>Tor is a software project that helps you defend against <a
-href="<page overview>">traffic analysis</a>, a form of network
-surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential
-business activities and relationships, and state security.
+<p>Tor on ohjelmaprojekti, joka auttaa vastustamaan <a
+href="<page overview>">liikenteen analysointia</a>. Verkon valvonnan tapa,
+joka loukkaa henkilökohtaista vapautta ja yksityisyyttä,
+luottamuksellisia yritystoimintoja ja -suhteita sekä osavaltion turvallisuus.
Tor protects you by bouncing your communications around a distributed
network of relays run by volunteers all around the world: it prevents
somebody watching your Internet connection from learning what sites you
@@ -49,7 +49,7 @@
There are three pieces of fine print you need to know about.
</p>
<ol>
-<li>Tor does not protect you if you do not use it correctly.
+<li>Tor ei suojaa kunnolla, jollei sitä käytä oikein.
Read <a href="<page download>#Warning">our list of warnings</a> and
make sure to follow the
<a href="<page documentation>#RunningTor">instructions for your platform</a>
@@ -59,9 +59,8 @@
>
potential attacks that could compromise Tor's ability to protect
you</a>.</li>
-<li>No anonymity system is perfect these days, and Tor is no exception:
-you should not rely solely on the current Tor network if you really need
-strong anonymity.</li>
+<li>Mikään anonyyminen järjestelmä ei ole tänä päivänä täydellinen eikä Tor ole poikkeus:
+ei ole suositeltavaa täysin luottaa nykyiseen Tor-verkkoon, jos todellakin haluaa vahvan anonyymeyden.</li>
</ol>
<p>