[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit a00f28a71ef05dcd38c72bfcda6beb823ac7432a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Aug 30 16:45:15 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
uk/torcheck.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index f360c73..207ec44 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# LinuxChata, 2014
# Oleksii Golub <sclub2018@xxxxxxxxx>, 2013
# Volodymyr Kustlyvy <kustlyvy@xxxxxxxxxxx>, 2014
+# Ð?гоÑ? Ð?елÑ?ба <traumig@xxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Volodymyr Kustlyvy <kustlyvy@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Ð?гоÑ? Ð?елÑ?ба <traumig@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ааÑ?мо! Цей бÑ?аÑ?зеÑ? налаÑ?Ñ?ований длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Tor."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?мо! Цей бÑ?аÑ?зеÑ? налаÑ?Ñ?ований длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? поÑ?иланнÑ?м <a href=\"https://www.torproject.org/\">TorProject</a> Ñ?об бÑ?лÑ?Ñ?е дÑ?знаÑ?иÑ?Ñ? пÑ?о безпеÑ?не коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?ом Tor. ТепеÑ? Ð?и можеÑ?е анонÑ?мно коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?ом."
+msgstr "Ð?еÑ?ейдÑ?Ñ?Ñ? за поÑ?иланнÑ?м <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>по подалÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о безпеÑ?не коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?ом Tor. Ð?и Ñ?епеÑ? вÑ?лÑ?нÑ? Ñ? анонÑ?мномÑ? поÑ?Ñ?кÑ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пне оновленнÑ? безпеки длÑ? Tor Browser Bundle."
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пне оновленнÑ? безпеки длÑ? Tor Browser Bu
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?об заванÑ?ажиÑ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ?</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пеÑ?ейÑ?и на Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? заванÑ?аженÑ?</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Ð?ибаÑ?Ñ?е. Ð?и не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Tor."
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ЯкÑ?о Ð?и збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Tor клÑ?Ñ?нÑ?, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, зайдÑ?Ñ?Ñ? на <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ñ?, зокÑ?ема на <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?й з налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?а Tor</a>."
+msgstr "ЯкÑ?о Ð?и намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?нÑ? Tor, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, зайдÑ?Ñ?Ñ? на <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> Ñ?, зокÑ?ема на <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?й з налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?а Tor</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Ð?ибаÑ?Ñ?е, Ð?аÑ? запиÑ? невдалий або оÑ?Ñ?имана неоÑ?Ñ?кÑ?вана вÑ?дповÑ?дÑ?."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits