[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 15677f047d2fe7f2df6fc6851e26bac45428a230
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 7 09:49:03 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
da/network-settings.dtd | 2 ++
sk/network-settings.dtd | 10 ++++---
tr/network-settings.dtd | 72 +++++++++++++++++++++++------------------------
3 files changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index 4eff2c2..f9baa01 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil virker i de fleste situationer">
<!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale proxy indstillinger">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behøver denne computer bruge en lokal proxy for at tilgå Internettet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke er sikker på svaret på dette spørgsmål, så kig på Internetindstillingerne i en anden browser for at se om den er konfigureret til at bruge en lokal proxy. ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor bridge konfiguration">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor netværket?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker pÃ¥ svaret til dette spørgsmÃ¥l, vælg No.  Hvis du vælger Ja, vil du blive bedt om at konfigurere Tor Broer, der er ulistede relays, som gør det sværere at blokere forbindelser til Tor Netværket.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruge det tildelte sæt broer eller du kan hente og indtaste et skræddersyet sæt broer.">
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index 754130f..ff81a82 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -9,16 +9,18 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možnostà najlepšie opisuje Vašu situáciu?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto poÄ?ÃtaÄ?a k Internetu je cenzurované, filtrované alebo sprostredkovávané.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nakofigurovať nastavenia premostenia, firewallu alebo proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nastaviť premostenie alebo lokálne proxy nastavenia.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude vo väÄ?Å¡ine prÃpadov fungovaÅ¥.">
<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento poÄ?ÃtaÄ? použiÅ¥ proxy na prÃstup k Internetu?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokálne proxy nastavenie">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento poÄ?ÃtaÄ? použÃvaÅ¥ lokálne proxy k prÃstupu na internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nieste istý ako odpovedaÅ¥ na túto otázku, pozrite sa Ä?i máte nastavené použÃvanie proxy v inom Internetovom prehliadaÄ?i.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý ako odpovedaÅ¥ na túto otázku, pozrite sa do internetových nastavenà iného prehliadaÄ?a aby ste pochopili Ä?i je nastavený tak aby použÃval lokálne proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vstúpiť do nastavenà proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Nastavenie Tor premostenÃ">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje alebo nejak cenzuruje váš Poskytovateľ Internetu (ISP) pripojenia k Sieti Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak ste si nie istý ako zodpovedaÅ¥ túto otázku, zvoľte Nie.  Ak zvolÃte Ã?no, budete vyzvaný na konfiguráciu Mostov Toru, Ä?o sú nezaradené relé znaÄ?ne sÅ¥ažujúce blokovanie pripojenà k Sieti Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiÅ¥ poskytnutú sadu mostov alebo zÃskaÅ¥ a vložiÅ¥ vlastnú sadu.">
@@ -30,7 +32,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potrebuje použiÅ¥ proxy na prÃstup k Internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ÃtaÄ? potrebuje použivaÅ¥ lokálne proxy k prÃstupu na internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 74e3b90..ad2501d 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -2,63 +2,63 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Tor aÄ?ına baÄ?lanmadan önce, bu bilgisayarın Internet baÄ?lantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor aÄ?ına baÄ?lanmadan önce, bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
<!ENTITY torSettings.yes "Evet">
<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅ?aÄ?ıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapılandırmam gerekiyor.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄ?rudan Tor aÄ?ına baÄ?lanmak istiyorum">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoÄ?u durumda çalıÅ?ır.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapmam gerekiyor.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Ayarla">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄ?rudan Tor aÄ?ına baÄ?lanmak istiyorum.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ã?oÄ?u durumda çalıÅ?ır.">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄ?lan">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet'e eriÅ?ebilmesi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet eriÅ?imi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄ?ınızı bilmiyorsanız, baÅ?ka bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakara yerel bir vekil sunucu kullanıp kullanmadıÄ?ını görün.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprü Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınız (ISS) Tor AÄ?ına baÄ?lantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır'ı Seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor AÄ?ına baÄ?lantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄ?lanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya saÄ?layabilirsiniz.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄ?ınızı bilmiyorsanız, baÅ?ka bir tarayıcıda Ä°nternet ayarlarına bakarak yerel bir vekil sunucu kullanılıp kullanılmadıÄ?ını görün.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını yazın.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınız (ISS) Tor AÄ?ına baÄ?lantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır seçin.  Evet seçerseniz, Tor AÄ?ı baÄ?lantılarının engellenmesini daha zor hale getiren, listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄ?lanan köprüler kümesini kullanabilir ya da özel bir köprü kümesi edinip yazabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un baÅ?laması bekleniyor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden BaÅ?lat">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor yazılımının baÅ?laması bekleniyor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Yazılımını Yeniden BaÅ?lat">
<!ENTITY torsettings.optional "Ä°steÄ?e BaÄ?lı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar Ä°nternet'e eriÅ?mek için yerel bir vekil sunucu gerektiriyor.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar Ä°nternet eriÅ?imi için yerel bir vekil sunucu kullanıyor.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Tipi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi veya sunucu adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "BaÄ?l. Nok.:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli baÄ?lantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile baÄ?lanıyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin Verilen BaÄ?lantı Noktaları:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, yalnız belirli kapılara baÄ?lanma izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Kapılar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcım (Ä°SS) Tor AÄ?ı ile baÄ?lantılarımı engelliyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "SaÄ?lanan köprüler ile baÄ?lan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım türü:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "�zel köprüler girin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi:port Å?eklinde yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "�zel köprüler yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da bir kaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı Å?eklinde yazın">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, kullandıÄ?ınız Ä°nternet Servis SaÄ?layıcısı (ISS) veya baÅ?ka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.  Ã?oÄ?unlukla bu problemi, engellenmesi daha zor listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ã?nceden yapılandırılan saÄ?lanan köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini kullanarak adres kümesinden özel bir set saÄ?layabilirsiniz:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılıÄ?ıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı AracılıÄ?ıyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges@xxxxxxxxxxxxxx adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.  Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄ?renmesini zorlaÅ?tırmak için bu e-postayı aÅ?aÄ?ıdaki e-posta saÄ?layıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiÅ?tir):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılıÄ?ıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help@xxxxxxxxxxxxxxxxx adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.  Birisinin bu talebi cevaplayacaÄ?ını unutmayın.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, kullandıÄ?ınız Ä°nternet Servis SaÄ?layıcısı (ISS) veya baÅ?ka bir kurum Tor yazılımını engelliyor olabilir.  Bu sorunu çoÄ?unlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ã?nceden ayarlanmıÅ? ve sunulmuÅ? köprü adresleri kümesini kullanabilir ya da Å?u üç yöntemden birini kullanarak özel bir adres kümesi edinebilirsiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Web tarayıcınız ile https://bridges.torproject.org sitesine bakın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges@xxxxxxxxxxxxxx adresine, ileti içeriÄ?ine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.  Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄ?renmesini zorlaÅ?tırmak için bu e-postayı aÅ?aÄ?ıdaki e-posta saÄ?layıcılarının birinden yollmalısınız (yeÄ?lenme sırasına göre listelenmiÅ?tir):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com ya da https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Yardım masası yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son yol olarak, köprü adreslerini help@xxxxxxxxxxxxxxxxx adresine göndereceÄ?iniz nazik bir e-posta ile isteyebilirsiniz.  Her isteÄ?i bir kiÅ?inin yanıtlayacaÄ?ını unutmayın.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits