[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties
commit 8ecedb6004c9ea1cca132c07db48fb4bfa9daf27
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Aug 7 17:46:31 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
id/irc.properties | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/id/irc.properties b/id/irc.properties
index 2d3205a..35ae9f6 100644
--- a/id/irc.properties
+++ b/id/irc.properties
@@ -12,7 +12,7 @@ irc.usernameHint=nick
# These will show in the account manager if the account is
# disconnected because of an error.
connection.error.lost=Sambungan dengan server terputus
-connection.error.timeOut=Sambungan kehabisan waktu
+connection.error.timeOut=Sambungan melewati batas waktu
connection.error.invalidUsername=%S bukan nama pengguna yang diizinkan
connection.error.invalidPassword=Sandi server tidak valid
connection.error.passwordRequired=Membutuhkan sandi
@@ -30,9 +30,9 @@ options.port=Port
options.ssl=Gunakan SSL
options.encoding=Set Karakter
options.quitMessage=Pesan keluar
-options.partMessage=Part message
+options.partMessage=Bagian pesan
options.showServerTab=Tampilkan pesan dari server
-options.alternateNicks=Alternate nicks
+options.alternateNicks=Nick alternatif
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
@@ -74,13 +74,13 @@ command.topic=%S [<new topic>]: Set this channel's topic.
command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client.
command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
-command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user.
+command.whois2=%S [<nick>]: Mendapat informasi ke seorang pengguna.
# LOCALIZATION NOTE (message.*):
# These are shown as system messages in the conversation.
# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
-message.join=%1$S [%2$S] entered the room.
-message.rejoined=You have rejoined the room.
+message.join=%1$S [%2$S] masuk ke ruang.
+message.rejoined=Anda telah bergabung kembali.
# %1$S is the nick of who kicked you.
# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=Anda telah dikeluarkan oleh %1$S%2$S.
@@ -97,19 +97,19 @@ message.channelmode=Mode saluran %1$S ditetapkan oleh %2$S.
# %S is the user's mode.
message.yourmode=Mode Anda adalah %S.
# %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
-message.nick=%1$S is now known as %2$S.
+message.nick=%1$S sekarang dikenal sebagai %2$S.
# %S is your new nick.
-message.nick.you=You are now known as %S.
+message.nick.you=Anda sekarang dikenal sebagai %S.
# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
-message.nick.fail=Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
+message.nick.fail=Nickname tidak dapat digunakan. Nick Anda masih %S.
# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
-message.parted.you=You have left the room (Part%1$S).
+message.parted.you=Anda sudah keluar (Bagian%1$S).
# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
-message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S).
+message.parted=%1$S sudah keluar (Bagian%2$S).
# %S is the part message supplied by the user.
message.parted.reason=: %S
# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
-message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S).
+message.quit=%1$S sudah keluar (Keluar%2$S).
# The parameter is the quit message given by the user.
message.quit2=: %S
# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
@@ -130,7 +130,7 @@ message.whowas=%1$S sedang luring. Informasi WHOWAS untuk %1$S:
# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S
# %S is the nickname that is not known to the server.
-message.unknownNick=%S is an unknown nickname.
+message.unknownNick=Nickname %S tidak diketahui.
# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
# channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S mengubah sandi saluran menjadi %2$S.
@@ -153,14 +153,14 @@ message.ping=Balasan ping dari %1$S dalam #2 milidetik.;Balasan ping dari %1$S d
error.noChannel=Tidak ada saluran: %S.
error.tooManyChannels=Tidak dapat bergabung ke %S; Anda telah bergabung dengan terlalu banyak saluran.
# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
-error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
-error.erroneousNickname=%S is not an allowed nickname.
+error.nickCollision=Nick sudah dipakai, mengubah nick menjadi %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=Nickname %S tidak diperbolehkan.
error.banned=Anda dicekal dari server ini.
error.bannedSoon=Anda akan segera dicekal dari server ini.
error.mode.wrongUser=Anda tidak dapat mengubah mode untuk pengguna lainnya.
# %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S sedang tidak daring.
-error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S
+error.wasNoSuchNick=Tidak ada nickname: %S
error.noSuchChannel=Tidak ada saluran: %S.
error.unavailable=%S sementara tidak tersedia.
# %S is the channel name.
@@ -197,7 +197,7 @@ tooltip.bot=Bot
tooltip.lastActivity=Aktivitas terakhir
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S yang lalu
-tooltip.channels=Currently on
+tooltip.channels=Sedang on
# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
# location or the date the user was last seen).
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits