[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 033523524654f6b8655466931071647b846e3e04
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 18 21:17:53 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 28 +++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 103453f6c8..47d510781b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11820,11 +11820,13 @@ msgid ""
 "At the same time, Tor and other privacy measures can fight identity theft, "
 "physical crimes like stalking, and so on."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?سÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Tor Ù?تدابÙ?ر اÙ?خصÙ?صÙ?Ø© اÙ?أخرÙ? Ù?Ù?اÙ?حة سرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?اÙ?جرائÙ? اÙ?جسدÙ?Ø© Ù?Ø«Ù? اÙ?Ù?طاردة Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What about spammers?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اذا عÙ? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?عشÙ?ائÙ?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11832,11 +11834,13 @@ msgid ""
 "First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
 "(SMTP) traffic."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? Ù?Ù? Ø´Ù?Ø¡Ø? Ø? ترÙ?ض سÙ?اسة خرÙ?ج Tor اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© جÙ?Ù?ع حرÙ?ات Ù?رÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?صادر "
+"25 (SMTP)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "So sending spam mail through Tor isn't going to work by default."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ذا Ù?Ø¥Ù? إرساÙ? برÙ?د عشÙ?ائÙ? عبر Tor Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? بشÙ?Ù? اÙ?تراضÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11846,6 +11850,9 @@ msgid ""
 " but that individual could just set up an open mail relay too, independent "
 "of Tor."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بعض Ù?شغÙ?Ù? اÙ?ترحÙ?Ù? بتÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° 25 عÙ?Ù? عÙ?دة اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاصة "
+"بÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø© سÙ?سÙ?Ø­ Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر باÙ?برÙ?د اÙ?صادر Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ذا "
+"اÙ?شخص Ù?Ù?Ø· إعداد ترحÙ?Ù? برÙ?د Ù?Ù?تÙ?Ø­ Ø£Ù?ضÙ?ا Ø? بغض اÙ?Ù?ظر عÙ? Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11853,11 +11860,13 @@ msgid ""
 "In short, Tor isn't useful for spamming, because nearly all Tor relays "
 "refuse to deliver the mail."
 msgstr ""
+"باختصار Ø? Ù?ا Ù?Ù?Ù?د Tor Ù?Ù? إرساÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?عشÙ?ائÙ? Ø? Ù?Ø£Ù? جÙ?Ù?ع Ù?رحÙ?ات Tor تÙ?رÙ?بÙ?ا"
+" ترÙ?ض تسÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Of course, it's not all about delivering the mail."
-msgstr ""
+msgstr "باÙ?طبع Ø? Ù?ا Ù?تعÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ø· بتسÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11867,6 +11876,10 @@ msgid ""
 "control their botnets â?? that is, to covertly communicate with armies of "
 "compromised computers that deliver the spam."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رسÙ?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?عشÙ?ائÙ? استخداÙ? Tor Ù?Ù?اتصاÙ? ببرÙ?Ù?سÙ?ات HTTP (Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù?"
+" Ø®Ù?ادÙ? SMTP) Ø? Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ?صÙ?ص CGI Ù?Ù?تÙ?بة بشÙ?Ù? سÙ?ئ Ù?إرساÙ? اÙ?برÙ?د Ø? Ù?Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? "
+"شبÙ?ات اÙ?رÙ?بÙ?ت اÙ?خاصة بÙ?Ù? - Ø£Ù? اÙ?تÙ?اصÙ? سراÙ? Ù?ع جÙ?Ù?Ø´ Ù?Ù? أجÙ?زة اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر "
+"اÙ?Ù?خترÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترسÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?عشÙ?ائÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11874,6 +11887,8 @@ msgid ""
 "This is a shame, but notice that spammers are already doing great without "
 "Tor."
 msgstr ""
+"Ù?ذا عار Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?احظ Ø£Ù? Ù?رسÙ?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?عشÙ?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بعÙ?Ù? رائع باÙ?Ù?عÙ? بدÙ?Ù? "
+"Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11882,6 +11897,9 @@ msgid ""
 " spoofed UDP packets) can't be used over Tor, because it only transports "
 "correctly-formed TCP connections."
 msgstr ""
+"تذÙ?ر Ø£Ù?ضÙ?ا Ø£Ù? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? Ø¢Ù?Ù?ات اÙ?اتصاÙ? اÙ?Ø£Ù?ثر دÙ?Ø© (Ù?Ø«Ù? حزÙ? UDP اÙ?Ù?خادعة) Ù?ا "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?ا عبر Tor Ø? Ù?Ø£Ù?Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اتصاÙ?ات TCP اÙ?تÙ? تÙ? تشÙ?Ù?Ù?Ù?ا بشÙ?Ù? "
+"صحÙ?Ø­."
 
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
@@ -12076,11 +12094,11 @@ msgstr "Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? تÙ?ر"
 
 #: templates/glossary.html:26
 msgid "Contributors to item page:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?حة اÙ?عÙ?صر:"
 
 #: templates/glossary.html:28
 msgid "Edit item page"
-msgstr ""
+msgstr "تحرÙ?ر صÙ?حة اÙ?عÙ?صر"
 
 #: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
 #: templates/word.html:26

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits