[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit ced9ea5d91bc199ad40847422628fe4cd8e9526e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Aug 21 11:16:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+es.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 91db28f226..7c78bcee40 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of \"bridge\" relays."
msgstr ""
-"La mayorÃa de los [transportes conectables](/circumvention), como obfs4, "
+"La mayorÃa de los [transportes conectables](/es/circumvention), como obfs4, "
"dependen del uso de repetidores \"puente\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgid ""
"line."
msgstr ""
"En la sección \"Puentes\", selecciona la casilla \"Usar un puente\", después"
-" elige \"Proporcionar un puente que conozco\" e introducir cada dirección de"
-" puente en una lÃnea aparte."
+" elige \"Proporcionar un puente que conozco\" e introduce cada dirección de "
+"puente en una lÃnea aparte."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits