[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 1998c425c4094f5d9e6fd4ee244ff38b7ad6c3cd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Dec 21 07:46:26 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
bn.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 107 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 3b26d56bf..783748278 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2018
# Emma Peel, 2018
# Mahmud Numan <mahmudnuman@xxxxxxxxx>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 00:42+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-21 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
msgstr "Tails শà§?রà§? à¦?রার সময় নিমà§?নà§?à¦?à§?ত সফà¦?à¦?য়à§?যারà¦?ি à¦?পনার à¦?à¦?রà§?à¦?া à¦à¦¾à¦£à§?ডার থà§?à¦?à§? সà§?বয়à¦?à¦?à§?রিয়à¦à¦¾à¦¬à§? সà¦?সà§?থাপিত হয় ।"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
@@ -84,31 +85,15 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
msgstr "�পনি �ি শ�র� �রত� �ান Electrum যাহা� হ�� না ��ন?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
msgstr "_Launch"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr "Liferea �প�র�লিত"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr "�পনি �ি লা�ফরিয়া শ�র� �রত� �ান?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr "নিরাপত�তা�নিত �ারণ� 2018 সাল�র শ�ষ না�াদ লা�ফলরি ফিড রিডার�� �াল থ��� সরিয়� দ��য়া হব�। দয়া �র� �পনার ফিড থান�ডারবার�ড � স�থানান�তর �র�ন।"
-
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
msgid "Restart"
msgstr "প�নরায় �াল� �র�ন"
@@ -146,136 +131,148 @@ msgstr "তথ�য ত�রি �র�ন::\n%s"
msgid "not available"
msgstr "পা�য়া যায় না"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
+#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
+#. be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
#, python-brace-format
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
msgstr "{details} �ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
msgstr "�ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
msgid "Show Log"
msgstr "ল� প�রদর�শন �র�ন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
msgid "Configure"
msgstr "�নফি�ার �র�ন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
+#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
+#. placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
msgstr "{beginning} �ব� {last}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
msgid ", "
msgstr ", "
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
+#. be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �ন�য {packages} য�� �র�ন?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
msgstr "Tails শà§?রà§? à¦?রার সময় à¦?পনার à¦?বিরাম সà¦?à§?à¦?য় থà§?à¦?à§? সà§?বয়à¦?à¦?à§?রিয়à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦?ি à¦?নসà§?à¦?ল à¦?রতà§? হবà§? ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
msgid "Install Every Time"
msgstr "প�রতিবার �নস��ল �র�ন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Install Only Once"
msgstr "শ�ধ�মাত�র ��বার স�স�থাপন �র�ন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
msgid "The configuration of your additional software failed."
msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নফি�ার�শন ব�যর�থ হয়��� ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
msgstr "Tails শà§?রà§? à¦?রার সময় সà§?বয়à¦?à¦?à§?রিয়à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?à¦?ি সà¦?সà§?থাপন à¦?রতà§?, à¦?পনি à¦?à¦?à¦?ি à¦?à¦?রà§?à¦?া সà§?à¦?à§?রà§?à¦? তà§?রি à¦?রতà§? পারà§?ন à¦?বà¦? <b>à¦?তিরিà¦?à§?ত সফà¦?à¦?য়à§?যার</b> বà§?শিষà§?à¦?à§?য সà¦?à§?রিয় à¦?রতà§? পারবà§?ন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
msgid "Create Persistent Storage"
msgstr "�বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
msgid "Creating your persistent storage failed."
msgstr "à¦?পনার à¦?à¦?রà§?à¦?া à¦à¦¾à¦£à§?ডার তà§?রি à¦?রা বà§?যরà§?থ হয়à§?à¦?à§? ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
+#. will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি {packages}-� �নস��ল �রত� পার�ন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
msgstr "��া �রত�, Tails �নস��লার ব�যবহার �র� �নস��ল �রা ���ি USB স��ি� থ��� Tails �ালান� প�রয়��ন."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {packages} �পসারণ �র�ন?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
msgstr "à¦?à¦?ি সà§?বয়à¦?à¦?à§?রিয়à¦à¦¾à¦¬à§? {packages} à¦?নসà§?à¦?ল à¦?রা বনà§?ধ à¦?রবà§? ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
msgid "Remove"
msgstr "�পসারণ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�� ��র��া স���র�� থ��� স�স�থাপন �রা হ����..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
msgid "This can take several minutes."
msgstr "��ি �য়�� মিনি� সময় নিত� পার� ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
msgid "The installation of your additional software failed"
msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
msgid "Additional software installed successfully"
msgstr "à¦?তিরিà¦?à§?ত সফà§?à¦?à¦?য়à§?যার সফলà¦à¦¾à¦¬à§? সà¦?সà§?থাপিত হয়à§?à¦?à§?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �প��র�ড �রার �ন�য পর���ষণ ব�যর�থ হয়���"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
msgstr "�ন���রহ �র� �পনার ন���য়ার�� �ান��শান ��� �র�ন, Tails প�নর�স��না �র�ন বা সিস���ম ল�-�ন সমস�যা ব��ার �ন�য পড়�ন."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
msgid "The upgrade of your additional software failed"
msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র ����ায়ন ব�যর�থ হয়���"
@@ -283,35 +280,41 @@ msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার
msgid "Documentation"
msgstr "ড��ম�ন���শন"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
#, python-brace-format
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
msgstr "à¦?পনার à¦?তিরিà¦?à§?ত সফà§?à¦?à¦?য়à§?যার থà§?à¦?à§? {package} à¦?পসারণ à¦?রà§?ন? à¦?à¦?ি সà§?বয়à¦?à¦?à§?রিয়à¦à¦¾à¦¬à§? পà§?যাà¦?à§?à¦? à¦?নসà§?à¦?ল à¦?রা বনà§?ধ à¦?রবà§? ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
+#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
msgstr "{pkg} �পসারণ �রত� ব�যর�থ হয়���।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
msgid "Failed to read additional software configuration"
msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার �নফি�ার�শন পড়ত� ব�যর�থ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
+#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
msgstr "{package} সà§?বয়à¦?à¦?à§?রিয়à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?নসà§?à¦?ল à¦?রা থামান"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
msgstr "তা �রত�, <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �র�ন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
msgid ""
"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
@@ -319,20 +322,20 @@ msgid ""
"line</a>."
msgstr "তা �রত�, Tails শ�র� �রার সময় �পনার ��র��া স���র�� �নল� �র�ন �ব� <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �নস��ল �র� নিন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
msgstr "তা� �রত�, ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �র�ন �ব� <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �রত� হব� ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
msgstr "তা �রত�, <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails �নস��লার</a> ব�যবহার �র� ���ি USB স��ি� থ��� Tails �নস��ল �র�ন �ব� ���ি �বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
msgid "[package not available]"
msgstr "[প�যা��� স�প�রাপ�য নয়]"
@@ -428,17 +431,11 @@ msgstr "à¦à§?ল"
msgid "Warning: virtual machine detected!"
msgstr "সতরà§?à¦?তা: à¦à¦¾à¦°à§?à¦?à§?য়াল মà§?শিন সনাà¦?à§?ত!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr "à¦?à¦à¦¯à¦¼ হà§?সà§?à¦? à¦?পারà§?à¦?িà¦? সিসà§?à¦?à§?ম à¦?বà¦? à¦à¦¾à¦°à§?à¦?à§?য়ালাà¦?à¦?à§?শন সফà¦?à¦?য়à§?যারà¦?ি à¦?পনি à¦?ি à¦?াà¦?লà¦?à§?লিতà§? à¦?রà¦?à§?ন তা নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রতà§? সà¦?à§?ষম।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
msgstr "সতরà§?à¦?তা: à¦?-মà§?à¦?à§?ত à¦à¦¾à¦°à§?à¦?à§?য়াল মà§?শিন সনাà¦?à§?ত!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
@@ -446,7 +443,7 @@ msgid ""
"software."
msgstr "à¦?à¦à¦¯à¦¼ হà§?সà§?à¦? à¦?পারà§?à¦?িà¦? সিসà§?à¦?à§?ম à¦?বà¦? à¦à¦¾à¦°à§?à¦?à§?য়ালাà¦?à¦?à§?শন সফà¦?à¦?য়à§?যারà¦?ি à¦?পনি à¦?ি à¦?াà¦?লà¦?à§?লিতà§? à¦?রà¦?à§?ন তা নিরà§?à¦?à§?ষণ à¦?রতà§? সà¦?à§?ষম। হà§?সà§?à¦? à¦?পারà§?à¦?িà¦? সিসà§?à¦?à§?ম à¦?বà¦? à¦à¦¾à¦°à§?à¦?à§?য়ালাà¦?à¦?à§?শন সফà§?à¦?à¦?য়à§?যার à¦?à¦à¦¯à¦¼à§?র à¦?নà§?য শà§?ধà§?মাতà§?র ফà§?রি সফà§?à¦?à¦?য়à§?যার নিরà§?à¦à¦°à¦¯à§?à¦?à§?য বলà§? মনà§? à¦?রা যà§?তà§? পারà§?।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
msgid "Learn more"
msgstr "�র� �ান�ন"
@@ -532,31 +529,37 @@ msgstr "à¦?à§?নà¦? DNS সারà§?à¦à¦¾à¦° DHCP à¦?র মাধà§?যমà§?
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ব�রা��ার �ালাত� ব�যর�থ হয়���"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
+#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
#, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})"
msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
+#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
+#. they are placeholders and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})"
msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
+#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
+#. and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
#, python-brace-format
msgid "{volume_size} Volume"
msgstr "{volume_size} à¦à¦²à¦¿à¦?ম"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} (Read-Only)"
msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} in {container_path}"
msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
@@ -565,14 +568,14 @@ msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
#. translate
#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} on {drive_name}"
msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
@@ -581,11 +584,28 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
#. translate
#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
+msgid "Wrong passphrase or parameters"
+msgstr "à¦à§?ল পাসফà§?রà§?à¦? বা পরামিতি"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
+msgid "Error unlocking volume"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?নলà¦? তà§?রà§?à¦?ি"
+
+#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
+#. they are placeholder and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
+"{error_message}"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦?ম à¦?নলà¦? à¦?রা যায়নি {volume_name}:\n{error_message}"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
msgstr "��ন� ফা�ল ধার� য�� হয়নি।"
@@ -607,38 +627,40 @@ msgstr "ফা�ল ধার� %s �ত�মধ�য� তালি�া
msgid "Container opened read-only"
msgstr "ধার� ��লা রিড-�নলি"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
+#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
+#. replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
"{error_message}"
msgstr "ফা�ল ধার� {path} লি�ন ���স�স সহ ��লা যায়নি. ��ি ��লা হয়��� শ�ধ�মাত�র তার বদল� । �পনি �ন����নার সাম��র�র বিষয়বস�ত� স�শ�ধন �রত� পারব�ন না ।\n{error_message}"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
msgstr "ফা�ল ��লত� ত�র��ি`"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
msgid "Not a VeraCrypt container"
msgstr "VeraCrypt ধার� নয়"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
msgstr "%s ফা�ল�ি ���ি VeraCrypt ধার� বল� মন� হয় না ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
msgid "Failed to add container"
msgstr "ধার� য�� �রত� ব�যর�থ হয়���"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
#, python-format
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
" try using the <i>Disks</i> application instead."
msgstr "ফা�ল ধার� %s য�� �রা যায়নি: ল�প বিন�যাস �রার �ন�য �প���ষা �রার সময় �তি��রান�ত হয়��� । �ন���রহ �র� <i>ডিস��</i> প�রয়��ণ পরিবর�ত� ব�যবহার �রার ��ষ��া �র�ন ।"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
msgstr "ফা�ল ধার� �য়ন �র�ন"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits