[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit f80391e74b4acdf7e146589c9272f87ae2e67a83
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Dec 5 10:23:46 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 9 +++++++--
1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 7e75cefdd8..cd7dec2ae6 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using bridges will likely fix this."
-msgstr ""
+msgstr "استÙ?ادÙ? کردÙ? از Ù¾Ù? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?ا اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? را برطرÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د. "
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is "
"incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "اگر Ú?Ù?Û?Ù? خطÙ?اÛ?Û? در Ù?اگ تÙ?ر Ù?Û?â??بÛ?Ù?Û?د Û?عÙ?Û? ساعت سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا اشتباÙ? است."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3585,6 +3585,8 @@ msgid ""
"Please make sure your clock is set accurately, including the correct "
"timezone. Then restart Tor."
msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?ا ساعت Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?â??Û? زÙ?اÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د را بررسÛ? Ù? تصØÛ?Ø Ú©Ù?Û?د Ù? سپس دÙ?بارÙ? تÙ?ر "
+"را راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3612,6 +3614,7 @@ msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later."
msgstr ""
+"اگر باز Ù?Ù? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د بÙ? سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? Ù?تصÙ? Ø´Ù?Û?د بعدا دÙ?بارÙ? اÙ?تØاÙ? Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3621,6 +3624,8 @@ msgid ""
"There may be a temporary connection issue, or the site operators may have "
"allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?Ø´Ú©Ù?Û? در ارتباط بÙ? Ù?جÙ?د Ø¢Ù?دÙ? باشد Û?ا اپراتÙ?رÙ?ا Ø¢Ù? رابدÙ?Ù? اطÙ?اع "
+"Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? کردÙ? باشÙ?د."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits