[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
commit 1ebcc1f7146ec4e7695b914598af641f0763203b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Dec 13 11:17:51 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+id.po | 18 +++++++++++++++++-
1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 26c5081522..4489d65a55 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -11720,6 +11720,8 @@ msgid ""
"If you're a user, please ensure that you update your bookmarks to the "
"website's v3 onion addresses."
msgstr ""
+"Jika Anda pengguna, pastikan Anda memperbarui markah ke alamat onion v3 "
+"situs web."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11732,11 +11734,13 @@ msgid ""
"In September 2020, Tor started warning onion service operators and clients "
"that v2 will be deprecated and obsolete in version 0.4.6."
msgstr ""
+"Pada September 2020, Tor mulai memperingatkan operator dan klien layanan "
+"onion bahwa v2 akan ditinggalkan dan selesai di versi 0.4.6."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser started warning users in June, 2021."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser mulai memperingatkan pengguna pada Juni 2021."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11744,6 +11748,8 @@ msgid ""
"In July 2021, 0.4.6 Tor will no longer support v2 and support will be "
"removed from the code base."
msgstr ""
+"Pada Juli 2021, 0.4.6 Tor tidak lagi mendukung v2 dan dukungan akan dihapus "
+"dari basis kode."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11758,6 +11764,9 @@ msgid ""
"You can read more in the Tor Project's blog post [Onion Service version 2 "
"deprecation timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline)."
msgstr ""
+"Anda dapat membaca lebih lanjut di posting blog Tor Project [Linimasa "
+"penghentian Layanan Onion versi "
+"2](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11765,6 +11774,9 @@ msgid ""
"### Can I keep using my v2 onion address? Can I access my v2 onion after "
"September? Is this a backward-incompatible change?"
msgstr ""
+"### Dapatkah saya tetap menggunakan alamat onion v2 saya? Bagaimana "
+"mengakses onion v2 saya setelah September? Apakah ini perubahan yang tidak "
+"kompatibel ke belakang?"
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11772,6 +11784,8 @@ msgid ""
"V2 onion addresses are fundamentally insecure. If you have a v2 onion, we "
"recommend you migrate now."
msgstr ""
+"Alamat onion V2 pada dasarnya tidak aman. Jika Anda memiliki onion v2, kami "
+"sarankan Anda bermigrasi sekarang."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11779,6 +11793,8 @@ msgid ""
"This is a backward incompatible change: v2 onion services will not be "
"reachable after September 2021."
msgstr ""
+"Ini adalah perubahan yang tidak kompatibel ke belakang: layanan bawang v2 "
+"tidak akan dapat dijangkau setelah September 2021."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits