[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot



commit 03b8ee2a2500181249f92b0ab6898c0228f34cdb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 22 11:17:21 2021 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 43 +++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 0dec0d1e15..6d18399811 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "æ??件"
 #: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "PrivChat"
-msgstr ""
+msgstr "PrivChat"
 
 #: (dynamic) https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "#### æ??å­?æ??令模å¼?"
 msgid ""
 "* When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]`."
-msgstr "* ä¸?è¼?å®?æ??å¾?ï¼?以ã??tar -xf [æª?æ¡?å??稱]ã??å?½ä»¤ä¾?é?²è¡?解å£?縮ã??"
+msgstr "* ä¸?è¼?å®?æ??å¾?ï¼?以ã??tar -xf [æª?æ¡?å??稱]ã??æ??令ä¾?é?²è¡?解å£?縮ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1763,56 +1763,56 @@ msgstr "| XF0 | æ´?è?¥ç«?å?°æ?¾ä¸?å?° | æ??æ??å?¯è?½ç?¼ç??ç??å??å? æ?¯è©²ç«?å?°
 msgid ""
 "| XF1 | Onion site Cannot Be Reached | The onion site is unreachable due to "
 "an internal error. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF1 | ç?¡æ³?é?£æ?¥ä¸?æ´?è?¥ç«?å?° | 該ç«?å?°å? ç?¼ç??å?§é?¨é?¯èª¤è??ç?¡æ³?建ç«?é?£ç·?ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| XF2 | Onion site Has Disconnected | The most likely cause is that the "
 "onion site is offline or disabled. Contact the onion site administrator. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF2 | æ´?è?¥ç«?å?°ç??é?£ç·?已中æ?· | 該ç«?å?°å¾?æ??å?¯è?½å·²ç¶?é?¢ç·?æ??é??é??ï¼?è«?è?¯ç¹«è©²ç«?å?°ç®¡ç??å?¡ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| XF3 | Unable to Connect to Onion site | The onion site is busy or the Tor "
 "network is overloaded. Try again later. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF3 | ç?¡æ³?é?£ç·?è?³æ´?è?¥ç«?å?° | 該ç«?å?°å?¯è?½è??æ?¼å¿?ç¢?æ??網路頻寬滿è¼?ï¼?è«?ç¨?å¾?å??試ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| XF4 | Onion site Requires Authentication | Access to the onion site "
 "requires a key but none was provided. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF4 | æ­¤æ´?è?¥ç«?å?°è¦?æ±?èª?è­? | é??è¦?æ??ä¾?é??é?°æ??è?½å­?å??該ç«?å?°ï¼?ä½?æ?¨ä¸¦æ?ªæ??ä¾?ä»»ä½?é??é?°ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| XF5 | Onion site Authentication Failed | The provided key is incorrect or "
 "has been revoked. Contact the onion site administrator. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF5 | æ´?è?¥ç«?å?°èª?è­?失æ?? | æ?¨æ??ä¾?ç??èª?è­?é??é?°ä¸?正確æ??已被註é?·ï¼?è«?è?¯ç¹«è©²ç«?å?°ä¹?管ç??å?¡ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| XF6 | Invalid Onion site Address | The provided onion site address is "
 "invalid. Please check that you entered it correctly. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF6 | ç?¡æ??ç??æ´?è?¥ç«?å?°ä½?å?? | é??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ´?è?¥ç«?å?°ä½?å??ï¼?è«?確èª?æ?¯å?¦æ­£ç¢ºè¼¸å?¥ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "| XF7 | Onion site Circuit Creation Timed Out | Failed to connect to the "
 "onion site, possibly due to a poor network connection. |"
-msgstr ""
+msgstr "| XF7 | æ´?è?¥ç«?å?°ä¹?迴路建ç«?é?¾æ?? | é??å¾?該ç«?å?°ä¹?é?£ç·?失æ??ï¼?å¾?æ??å?¯è?½æ?¯å°?å? æ?¼ç¶²è·¯å»¶é?²ã?? |"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "### é??ç¤?æ??é?¤"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid ""
 "If you cannot reach the onion service you requested, make sure that you have"
 " entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
 "Browser from being able to reach the site."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥æ?¨ç?¡æ³?é?£ä¸?æ??å??æ´?è?¥ç«?å?°ï¼?è«?確èª?ç«?å?°ä½?å??輸å?¥æ?¯å?¦æ­£ç¢ºï¼?å?³ä½¿æ?¯å?ªæ??ä¸?å??å­?å??é?µå?¥é?¯èª¤ä¹?æ??å°?è?´æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ä¸?該ç«?å?°ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1829,6 +1829,7 @@ msgid ""
 "address, please try again later. There may be a temporary connection issue, "
 "or the site operators may have allowed it to go offline without warning."
 msgstr ""
+"è?¥æ?¨ç¢ºå®?æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?å??輸å?¥å®?å?¨æ­£ç¢ºï¼?ä½?ä»?ç?¡æ³?é?£ä¸?該ç«?å?°ç??話ï¼?è«?ç¨?å¾?å??試ã??é??æ??å?¯è?½æ?¯ç¶²è·¯å?³è¼¸é??ç¨?中ç??æ?«è¡?æ?§å??é¡?ï¼?æ??æ?¯è©²ç«?å?°ç??管ç??å?¡ç?¡é ?è­¦é??é??é?£ç·?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1837,6 +1838,7 @@ msgid ""
 "characters (V2 format), this type of address is [being "
 "deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 msgstr ""
+"å¦?æ??該æ´?è?¥æ??å??ç??ä½?å??æ?¯ç?±16å??å­?å??æ??çµ?æ??(V2æ ¼å¼?)ï¼?此格å¼?ä¹?ä½?å??å·²ç¶?[廢æ£?ä¸?ç?¨](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1845,6 +1847,7 @@ msgid ""
 "connecting to [DuckDuckGo's Onion "
 "Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
 msgstr ""
+"æ?¨ä¹?å?¯ä»¥è©¦è??é?£ä¸?å?¥ç??æ´?è?¥æ??å??ä¾?確èª?æ?¨ç??é?£ç·?æ?¯å?¦æ­£å¸¸ï¼?ä¾?å¦?[DuckDuckGo](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)ã??"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -2080,6 +2083,8 @@ msgid ""
 " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are "
 "click-to-play."
 msgstr ""
+"* Javascript å??è?½å?¨æ??æ??æ?ªä½¿ç?¨[HTTPS](/secure-"
+"connections)ç??ç«?å?°ä¸?é?½æ??被å??ç?¨ï¼?é??æ??é?¨ä»½ç??å­?å??è??æ?¸å­¸ç¬¦è??ä¹?æ?¯ï¼?å½±é?³å¤?åª?é«?å?§å®¹(HTML5åª?é«?)é?½å¿?é ?é»?æ??å¾?æ??æ??é??å§?æ?­æ?¾ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2105,6 +2110,8 @@ msgid ""
 "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
 "to-play."
 msgstr ""
+"* "
+"å?¨æ??æ??ç«?å?°ä¸?é?½æ??é ?設å??ç?¨Javascriptå??è?½ï¼?以å??é?¨ä»½ç??å­?å??ã??å??示ã??æ?¸å­¸ç¬¦è??å??å??ç??亦æ?¯ï¼?å½±é?³å¤?åª?é«?å?§å®¹(HTML5åª?é«?)é?½å¿?é ?é»?æ??å¾?æ??æ??é??å§?æ?­æ?¾ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2136,17 +2143,17 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "### ç°¡æ??修復"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "If Tor Browser doesnâ??t connect, there may be a simple solution."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¡æ³?é?£ç·?ç??話ï¼?æ??許æ??å??ç°¡æ??ç??修復æ?¹å¼?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Try each of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ä»¥å??試以ä¸?é??å¹¾å??æ?¹å¼?ï¼?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2160,26 +2167,26 @@ msgstr "* æ?¨é?»è?¦ç??系統æ??é??å¿?é ?設å®?正確ï¼?å?¦å??æ´?è?¥è·¯ç?±å°?ç?¡
 msgid ""
 "* Make sure another Tor Browser or instance of 'Tor' is not already running "
 "on your system."
-msgstr ""
+msgstr "* 確èª?é?»è?¦ä¸­æ²?æ??å?¦ä¸?å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??æ´?è?¥è·¯ç?±æ??å??æ­£å?¨å?·è¡?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "If youâ??re not sure if Tor Browser is running, restart your computer."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?確å®?é?»è?¦ä¸­æ?¯å?¦æ??å?¶ä»?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ­£å?¨å?·è¡?ç??話ï¼?è«?é??æ?°å??å??é?»è?¦ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
 "Tor from running."
-msgstr ""
+msgstr "* 確èª?é?»è?¦ä¸­æ??å®?è£?ç??é?²æ¯?è»?é«?æ²?æ??é?»æ??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
 " do not know how to do this."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥æ?¨ä¸?æ¸?æ¥?å¦?ä½?調æ?´é?²æ¯?è»?é«?ç??話ï¼?å?¯è?½é??è¦?å??é?±è®?å?¶ä½¿ç?¨è??æ??å??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits