[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot



commit 2120cf1a1cdefd917d60682d94f0126f8cd6a32c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 22 11:46:46 2021 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-TW.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 6d18399811..3f6fb4aad7 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -2198,43 +2198,43 @@ msgstr "* æ?«æ??å??ç?¨æ?¨ç??é?²ç?«ç??ã??"
 msgid ""
 "* If Tor Browser was working before and is not working now your system may "
 "have been hibernating."
-msgstr ""
+msgstr "* è?¥å??æ?¬æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å?¯æ­£å¸¸ä½¿ç?¨ï¼?ä½?ç?¾å?¨å?»ä¸?è¡?ç??話ï¼?æ?¨ç??系統å?¯è?½æ­£é?²å?¥ä¼?ç? æ¨¡å¼?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "A reboot of your system will solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "é??é??æ©?å?³å?¯è§£æ±ºæ­¤å??é¡?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Delete Tor Browser and install it again."
-msgstr ""
+msgstr "* 移é?¤ä¸¦é??æ?°å®?è£?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If updating, do not just overwrite your previous Tor Browser files; ensure "
 "they are fully deleted beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥è¦?æ?´æ?°ç??話ï¼?è«?å??å®?æ?´ç§»é?¤æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¹?ç?¸é??æª?æ¡?ï¼?ä¸?è¦?ç?´æ?¥è¤?寫é??å?»ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### VIEW TOR LOGS"
-msgstr ""
+msgstr "### æ?¥é?±æ´?è?¥è·¯ç?±ç´?é??æª?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing "
 "the issue."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¤§å¤?æ?¸æ??æ³?ä¸?ï¼?æ?¥é?±æ´?è?¥è·¯ç?±ç??ç?¸é??æ­·ç¨?ç´?é??å?¯ä»¥å??å?©æ?¾å?ºå??é¡?ç??æ ¹æ?¬å??å? ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If youâ??re having trouble connecting, an error message may appear and you can"
 " select the option to \"copy Tor log to clipboard\"."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶é?£ç·?ç?¼ç??å??é¡?æ??ï¼?å?¯è?½æ??å?ºç?¾ç?¸é??é?¯èª¤è¨?æ?¯ï¼?æ­¤æ??æ?¨å?¯ä»¥é»?é?¸ã??è¤?製æ´?è?¥è·¯ç?±æ­·ç¨?ç´?é??å?°å?ªè²¼ç°¿ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2247,14 +2247,14 @@ msgid ""
 "If you don't see this option and you have Tor Browser open, you can navigate"
 " to the hamburger menu (\"â?¡\"), then click on \"Preferences\", and finally "
 "on \"Tor\" in the side bar."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨é??é??è??ä½?æ?¯å?»æ?¾ä¸?å?°è©²é?¸é ?ç??話ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ¼¢å ¡é?¸å?®(â?¡)中é»?æ??ã??å??好設å®?ã??ï¼?å??æ?¼å?´é??æ¬?中é»?é?¸ã??æ´?è?¥è·¯ç?±ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "At the bottom of the page, next to the \"View the Tor logs\" text, click the"
 " button \"View Logs...\"."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è©²é ?é?¢ç??æ??ä¸?æ?¹ï¼?é»?æ??ä½?æ?¼ã??æ?¥é?±æ´?è?¥è·¯ç?±æ­·ç¨?ç´?é??ã??é??段æ??å­?æ??é??ç??ã??æ?¥é?±æ­·ç¨?ç´?é??...ã??æ??é??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid ""
 "Alternatively, on GNU/Linux, to view the logs right in the terminal, "
 "navigate to the Tor Browser directory and launch the Tor Browser from the "
 "command line by running:"
-msgstr ""
+msgstr "è?¥æ?¯å?¨GNU/Linux系統ä¸?é??æ??å?¦ä¸?å??æ?¹å¼?ï¼?å°±æ?¯å?¨æ??å­?æ??令模å¼?中ç?´æ?¥æ?¥é?±æ­·ç¨?ç´?é??ï¼?æ­¤æ?¹å¼?é ?å??以ä¸?å??æ??令ä¾?å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ï¼?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2272,12 +2272,12 @@ msgstr "â?ª`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Or to save the logs to a file (default: tor-browser.log):"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è??æ?¯ç?¨é??å??æ??令å°?æ­·ç¨?ç´?é??å?²å­?è?³æª?æ¡?中(é ?設æª?å??ï¼?tor-browser.log)ï¼?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "â?ª`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
-msgstr "â?ª`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
+msgstr "â?ª`./start-tor-browser.desktop --log [æª?å??]`"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2285,45 +2285,46 @@ msgid ""
 "More information on this can be found on the [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
+"è?¥è¦?äº?解æ?´å¤?ç?¸é??è³?è¨?ï¼?è«?å??å¾?[æ??è¡?æ?¯æ?´ä¸­å¿?](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "### æ?¨ç??網路é?£ç·?æ?¯å?¦é?­å??審æ?¥é??濾ï¼?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you still canâ??t connect, your Internet Service Provider might be "
 "censoring connections to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??é??æ?¯ç?¡æ³?é?£ç·?ï¼?æ??å?¯è?½æ?¯å? ç?ºæ?¨ç??網路æ??å??ä¾?æ??å??æ??é??濾å°?é??é??å¾?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??é?£ç·?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Read the [Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
-msgstr ""
+msgstr "è«?å??é?±[è¦?é?¿](/circumvention)äº?解å?¯è¡?ç??解決æ?¹æ¡?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "### å·²ç?¥ç??é?¯èª¤"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
 "but not yet fixed."
-msgstr ""
+msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??é??ç?¼å·¥ä½?ä»?æ??çº?é?²è¡?中ï¼?æ??ç?®å??æ??äº?å·²ç?¥ä½?ä»?æ?ªè¢«ä¿®è£?ç??é?¯èª¤å­?å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Please check the [Known Issues](/known-issues) page to see if the problem "
 "you are experiencing is already listed there."
-msgstr ""
+msgstr "è«?æ?¥é?±[å·²ç?¥ç??é?¯èª¤](/known-issues)é ?é?¢ä»¥ç¢ºèª?æ??é?­é??å?°ç??å??é¡?ï¼?æ?¯å?¦å·²è¢«ç¾?å??æ?¼è©²æ¸?å?®ä¸­ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2354,11 +2355,12 @@ msgid ""
 "indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or "
 "manually."
 msgstr ""
+"æ¯?ç?¶æ??æ?´æ?°ç??æ?¬ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨è¢«é??å?ºæ??ï¼?ç??覽å?¨æ??è?ªå??è·³å?ºæ??示ï¼?漢堡é?¸å?®(主é?¸å?®)æ??æ??ä¸?å??綠è?²å??å??è??å??ä¸?ç??ç®­é ­å??示ï¼?並ä¸?å?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨é??å??æ??ä¹?æ??æ??æ?´æ?°é?²åº¦æ¢?å?ºç?¾ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??以è?ªå??æ??æ??å??ç??æ?¹å¼?ä¾?æ?´æ?°ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "### è?ªå??æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2366,13 +2368,15 @@ msgid ""
 "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" alt=\"Select "
 "'Restart to update Tor Browser' under the main menu\"/>"
 msgstr ""
+"<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" alt=\"Select "
+"'Restart to update Tor Browser' under the main menu\"/>"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
 "menu), then select â??Restart to update Tor browserâ??."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??æ?´æ?°æ??示å?ºç?¾æ??ï¼?é»?é?¸æ¼¢å ¡é?¸å?®(主é?¸å?®)中ç??ã??é??å??並æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ã??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2380,18 +2384,20 @@ msgid ""
 "<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" alt=\"Update "
 "progress bar\"/>"
 msgstr ""
+"<img width=\"500\" src=\"../../static/images/update4.png\" alt=\"Update "
+"progress bar\"/>"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Wait for the update to download and install, then Tor Browser will restart "
 "itself. You will now be running the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "ç­?ä¸?è¼?è??å®?è£?å®?æ??å¾?ï¼?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å°?æ??以æ??æ?°ç??æ?¬è?ªå??é??æ?°é??å??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "### æ??å??æ?´æ?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr "ç?¶æ?¨ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨è·³å?ºæ?´æ?°é??ç?¥æ??ï¼?è«?çµ?æ??ç??覽工
 msgid ""
 "Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
 "(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªé?¤æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨æ??å?¨ç??ç?®é??以移é?¤è©²è»?é«?(è«?å??é?±[移é?¤](/uninstalling)以äº?解æ?´å¤?è³?è¨?)ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å¦?ä½?管ç??æ?´å??å??件ã??å¤?æ??ç¨?å¼?å??JavaScrip
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "### FLASH PLAYER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2477,6 +2483,8 @@ msgid ""
 "allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on "
 "individual web pages, or block it entirely."
 msgstr ""
+"æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨é ?設帶æ??ä¸?å??å??ç?ºNoScriptç??æ?´å??å??件ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å¾?[漢堡é?¸å?®(â?¡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-";
+"menu/)中ç??ã??å??好設å®?ã??裡é?¸å??ã??è?ªè¨?ã??(å?¨Windows系統中ç?ºã??é?¸é ?ã??)ï¼?並å°?ã??Sã??å??示æ??è?³è¦?çª?å?³ä¸?è§?ï¼?å°±å?¯ä»¥é??å°?å??å?¥ç¶²é ?中ç??Javascript(æ??å?¶ä»?é¡?å??è?³æ?¬)設å®?å??ç?¨æ??æ?¯å?¨é?¢å??ç?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits