[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed
commit b14642e476fc56729cd83f01535b03b994d0bc10
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Feb 15 12:15:24 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer_completed
---
sk/vidalia_sk.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 240 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po
new file mode 100644
index 0000000..b286672
--- /dev/null
+++ b/sk/vidalia_sk.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+#
+# Translators:
+# <koloman375@xxxxxxxxx>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: K0L0M4N <koloman375@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "Inštalácia ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Tento sprievodca Vás prevedie inÅ¡taláciou Tor, Vidalia, Polipo a Torbutton.\nSystém Tor Vám umožnà použÃvaÅ¥ Internet anonymne, pomôže Vám anonymne surfovaÅ¥ Webom a publikovaÅ¥ informácie, instant messaging, IRC, a oveľa viacej. Vidalia je použÃvateľské rozhranie, ktoré Vám pomôže ovládaÅ¥, monitorovaÅ¥ a konfigurovaÅ¥ Tor.\nPolipo je web proxy, ktoré Vám pomôže efektÃvnejÅ¡ie surfovaÅ¥ webom prostrednÃctvom Tor.\nTorbutton je rozÅ¡Ãrenie prehliadaÄ?a Firefox, ktoré Vám umožnà rýchlo zapnúť alebo vypnúť anonymné surfovanie webom.\nAk už máte nainÅ¡talovaný Tor, Vidalia, Polipo, alebo Firefox, uistite sa pred inÅ¡taláciou, že dané aplikácie nepracujú.\n$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou programu ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "InÅ¡talaÄ?ná dokumentácia aplikácie ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr "InÅ¡talácia je ukonÄ?ená.\nNa stránke https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows nájdete informácie ako nakonfigurovaÅ¥ VaÅ¡e aplikácie, aby použÃvali Tor.\nAk ste nainÅ¡talovali Torbutton, musÃte reÅ¡tartovaÅ¥ Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Spustiť nainštalované komponenty"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia je použÃvateľské rozhranie, ktoré Vám pomôže ovládaÅ¥, monitorovaÅ¥ a konfigurovaÅ¥ Tor. "
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Odstrániť ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "Inštalácia aplikácie ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr "Tento sprievodca Vás prevedie inÅ¡taláciou aplikácie Vidalia, užÃvateľského rozhrania, ktoré Vám pomôže ovládaÅ¥, monitorovaÅ¥ a konfigurovaÅ¥ Tor\n$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou aplikácie ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Domovská stránka ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia je užÃvateľské rozhranie, ktoré Vám pomôže ovládaÅ¥, monitorovaÅ¥ a konfigurovaÅ¥ Tor. "
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Spustiť pri štarte"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Automaticky spustiť ${VIDALIA_NAME} pri štarte."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Pridať do ponuky Štart"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Pridať ${VIDALIA_NAME} do ponuky Štart."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Spustiť ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr "Systém Tor Vám umožnà použÃvaÅ¥ Internet anonymne, pomôže Vám anonymne surfovaÅ¥ Webom a publikovaÅ¥ informácie, instant messaging, IRC, a oveľa viacej. "
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Odstrániť ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Nainštalovať ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr "Už máte konfiguraÄ?ný súbor Tor.\nChcete ho prepÃsaÅ¥ Å¡tandardným konfiguraÄ?ným súborom?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Nainštalovať ${TOR_NAME} dokumentáciu."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Pridať do ponuky Štart"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Pridať ${TOR_NAME} do ponuky Štart"
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipo je web proxy, ktoré Vám pomôže efektÃvnejÅ¡ie surfovaÅ¥ webom prostrednÃctvom Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Odstrániť ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Inštalovať ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Pridať do ponuky Štart"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Pridať ${POLIPO_NAME} do ponuky Štart."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Spustiť pri štarte"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Automatický spustiť ${POLIPO_NAME} pri štarte."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr "Torbutton je rozÅ¡Ãrenie prehliadaÄ?a Firefox, ktoré Vám umožnà rýchlo zapnúť alebo vypnúť anonymné prehliadanie webu. "
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Odstrániť${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Inštalovať ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "PridaÅ¥ do prehliadaÄ?a Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "PridaÅ¥ rozÅ¡Ãrenie ${TORBUTTON_DESC} do prehliadaÄ?a Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Vo Vašom systéme sa nenašiel Firefox. Torbutton nebude nainštalovaný."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Dáta AplikáciÃ"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "OdstrániÅ¥ dáta aplikácià a konfiguraÄ?né súbory."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "sk"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox nie je nainštalovaný"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "Skôr ako budete pokraÄ?ovaÅ¥, doporuÄ?ujeme nainÅ¡talovaÅ¥ prehliadaÄ? Firefox, pre vyÅ¡Å¡iu bezpeÄ?nosÅ¥."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr "PrehliadaÄ? Mozilla Firefox nie je nainÅ¡talovaný na VaÅ¡om poÄ?ÃtaÄ?i.\nTor dokáže pracovaÅ¥ aj s Ä?alÅ¡Ãmi prehliadaÄ?mi, ako napr. Internet Explorer, ale\nAk si chcete naiÅ¡talovaÅ¥ Firefox, stlaÄ?te ZruÅ¡iÅ¥, a potom na"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr "KeÄ? skonÄ?Ãte s inÅ¡taláciou prehliadaÄ?a Firefox, môžete znova spustiÅ¥\ninÅ¡taláciu aplikácie Tor.\nPokiaľ chcete nainÅ¡talovaÅ¥ Tor bez prehliadaÄ?a Firefox, staÄ?te tlaÄ?idlo PokraÄ?ovaÅ¥."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits