[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 24aef6a35ddb5f196ea088cae7b877875aa09d8c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 21 03:45:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 fa/vidalia_fa.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index cb3ac7a..8b3887b 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:41+0000\n"
 "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "داÛ?رکتÙ?رÛ? Ú©Ù? براÛ? ذخÛ?رÙ? دادÙ? Ù?اÛ? Ù?رÙ? اÙ?
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? Ù¾Ù?Ù? تÙ?ر"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
-msgstr ""
+msgstr "از ارتباط TCP استÙ?ادÙ? Ú©Ù? (ControlPort)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Path:"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "Ù?سÛ?ر"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
-msgstr ""
+msgstr "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Edit current torrc"
-msgstr ""
+msgstr "torrc Ù?عÙ?Û? را Ù?Û?راÛ?Ø´ Ú©Ù?Û?د"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?جÙ? : اÛ?Ù? torrc بارگذارÛ? شدÙ? Ù?عÙ?Û? را Ù?Û?راÛ?Ø´ Ù?Û?Ú©Ù?د"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "ControlSocket path doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÛ?ر ControlSocket Ù?جÙ?د Ù?دارد"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "Ù?شدار"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?سÛ?ر torrc تغÛ?Û?ر دادÙ? اÛ?دØ? Ø¢Û?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د تÙ?ر را رÛ?ستارت Ú©Ù?Û?دØ?"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Ú© Ù?اÛ?Ù? براÛ? استÙ?ادÙ? Ù?سÛ?رÙ? سÙ?کتÙ? تÙ?ر اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ú©Ø´Ù?ر"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "# Clients"
-msgstr ""
+msgstr "# Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "از تارÛ?Ø® â?ª%1â?¬ Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?اÛ?Û? از Ú©Ø´Ù?رÙ?اÛ? زÛ?
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش استÙ?ادÙ? از Ù¾Ù? Ù?ا"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Client Summary"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "New"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "درحاÙ? ساختÙ?"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Closed"
@@ -351,87 +351,87 @@ msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
 
 msgctxt "CircuitItem"
 msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ù?سÛ?ر خاÙ?Û?>"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ضعÛ?ت"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "بزرگÙ?Ù?اÛ?Û? رÙ?Û? جرÛ?اÙ?"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "بستÙ? Ù?دار (Del)"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
+msgstr "بستÙ? جرÛ?اÙ? (Del)"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?Û?"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "شبکÙ?"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ? اشتراک گذارÛ?"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "خدÙ?ات"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ظاÙ?ر"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?شرÙ?تÙ?"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Ú©"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? ذخÛ?رÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست تÙ?ظÛ?Ù?ات %1 Ø´Ù?ا را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?د."
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? اعÙ?اÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست تÙ?ظÛ?Ù?ات %1 Ø´Ù?ا را براÛ? تÙ?ر اعÙ?اÙ? Ú©Ù?د."
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست بÙ? تÙ?ر Ù?صÙ? Ø´Ù?د. (%1)"
 
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?کت Ú©Ù?ترÙ? Ù?صÙ? Ù?Û?ست"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Problem connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø´Ú©Ù? در برÙ?رارÛ? ارتباط با تÙ?ر"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits