[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit f14e4c9f8cef21665fa8d79a827fe7f2ba1d276d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 21 04:15:18 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 fa/vidalia_fa.po |  292 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 146 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 8b3887b..84222be 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 03:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 04:12+0000\n"
 "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
 "\n"
 "This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر Ù?Ù? اکÙ?Ù?Ù? درحاÙ? اجراست. Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست بÙ? تÙ?ر Ù?تصÙ? Ø´Ù?د.â??\nâ??\nاÛ?Ù? اتÙ?اÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? است زÙ?اÙ?Û? بÛ?Ù?Ù?تد Ú©Ù? Ú?Û?ز دÛ?گرÛ? (Ù?Ø«Ù? Û?Ú© پرÙ?سÙ? Ù?عاÙ? دÛ?گر از Ù?Û?داÙ?Û?اØ? Û?ا Û?Ú© پرÙ?سÙ? Ù?Û?داÙ?Û?ا Ú©Ù? Ù?Ù?Ú¯ کردÙ?) تÙ?ر را اجرا کردÙ? باشد."
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?کت Ú©Ù?ترÙ? Ù?صÙ? Ù?Û?ست."
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Error sending control command. [%1]"
@@ -470,15 +470,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?غاÙ?ستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ù?دÙ?را"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ù?Ú¯Ù?Ù?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Antigua & Barbuda"
@@ -486,19 +486,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "آرÚ?اÙ?تÛ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "ارÙ?Ù?ستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "استراÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "آذرباÛ?جاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bahamas"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ú¯Ù?ادش"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Barbados"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ارÙ?س"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ú?Û?Ú©"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belize"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ù?Ù?اÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ghana"
@@ -702,15 +702,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Ù?اتÙ?اÙ?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Û?Ù?Ù? بÛ?ساÙ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guyana"
@@ -718,35 +718,35 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ú¯ Ú©Ù?Ú¯"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÛ?تÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "اسراÛ?Û?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?تاÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "جاÙ?اÛ?Û?کا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?اپÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "اردÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kazakhstan"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Û?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kiribati"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Û?ت"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kyrgyzstan"
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?Ù?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?بÙ?اÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lesotho"
@@ -798,15 +798,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?گزاÙ?بÙ?رگ"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Û?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اداگاسکار"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malawi"
@@ -814,19 +814,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?زÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?تا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "جزاÛ?ر Ù?ارشاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mauritania"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?غÙ?Ù?ستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Montenegro"
@@ -858,15 +858,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?راکش"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زاÙ?بÛ?Ú©"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Û? بÛ?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Nauru"
@@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?پاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?د"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "New Zealand"
@@ -1006,39 +1006,39 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?گاپÙ?ر"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ?Ù?اکÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ?Ù?Ù?Û?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "جزاÛ?ر سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Ù?اÙ?Û?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?رÛ?Ù?اÛ? جÙ?Ù?بÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "اسپاÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "سرÛ?Ù?اÙ?کا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?داÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Suriname"
@@ -1054,23 +1054,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?Û?Û?س"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?رÛ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "تاجÛ?کستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "تاÙ?زاÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "تاÛ?Ù?Ù?د"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Timor-Leste (East Timor)"
@@ -1078,27 +1078,27 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ú¯Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?گا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "ترÛ?Ù?Û?داد Ù? تÙ?باگÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?س"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "ترکÛ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "ترکÙ?Ù?ستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tuvalu"
@@ -1106,23 +1106,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?گاÙ?دا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?کراÛ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ارات Ù?تحدÙ? عربÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ú¯Ù?ستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?اÙ?ات Ù?تحدÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Uruguay"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "ازبکستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Vanuatu"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÛ?کاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Venezuela"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?تÙ?اÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Western Sahara"
@@ -1154,15 +1154,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Û?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "زاÙ?بÛ?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "زÛ?Ù?باÙ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Zaire"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ù?باÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Algeria"
@@ -1178,23 +1178,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "اترÛ?Ø´"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "بحرÛ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Û?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "اتÛ?Ù?Ù¾Û?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?جÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Finland"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ? رÙ?زرساÙ?Û? Ù?اÛ? Ù?رÙ? اÙ?زار"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check for new software updates automatically"
@@ -1370,11 +1370,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check Now"
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?ا بررسÛ? Ú©Ù?"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Connect to Tor automatically"
-msgstr ""
+msgstr "بصÙ?رت اتÙ?Ù?اتÛ?Ú© بÙ? تÙ?ر Ù?صÙ? Ø´Ù?"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 KB/s"
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Recv:"
-msgstr ""
+msgstr "درÛ?اÙ?ت:"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Sent:"
-msgstr ""
+msgstr "ارساÙ?:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ?Ù?Ù?اÛ? Ù?Û?داÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Back"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Move to previous page (Backspace)"
@@ -1434,128 +1434,128 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
+msgstr "برÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? بعد (Shift+Backspace)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
+msgstr "برÙ? بÙ? صÙ?Ø­Ù? اصÙ?Û? (Ctrl+H)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?داکÙ?"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
+msgstr "براÛ? Û?Ú© Ú©Ù?Ù?Ù? Û?ا عبارت در Ù?Ù?Û?Ù? صÙ?Ø­Ù? جستجÙ? Ú©Ù? (Ctrl+F)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ببÙ?د"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ?Ù?Ù?اÛ? Ù?Û?داÙ?Û?ا را ببÙ?د"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?دا Ú©Ù?:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?بÙ?Û? را Ù¾Û?دا Ú©Ù?"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "بعدÛ? را Ù¾Û?دا Ú©Ù?"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "حساس بÙ? بزرگÛ? Ù? Ú©Ù?Ú?Ú©Û? حرÙ?Ù?"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· تÙ?اÙ? Ù?غات"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "سرÙ?صÙ?Ù?اÛ? راÙ?Ù?Ù?ا"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?حتÙ?ا"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "جستجÙ?"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Searching for:"
-msgstr ""
+msgstr "جستجÙ? براÛ?:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Found Documents"
-msgstr ""
+msgstr "پرÙ?Ù?دÙ? Ù?اÛ? Ù¾Û?دا شدÙ?"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "خطا درÙ?Ù?گاÙ? بارگذارÛ? Ù?حتÙ?اÛ? راÙ?Ù?Ù?ا:"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
+msgstr "بازکردÙ? Ù?Û?Ù?Ú© بÛ?رÙ?Ù?Û?"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid ""
 "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
 "browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
 "anonymous."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?Û?تÙ?اÙ?د Ù?Û?Ù?Ú© اÙ?تخابÛ? Ø´Ù?ا را در Ù?رÙ?رگر Ù¾Û?Ø´Ù?رضتاÙ? باز Ú©Ù?د. اگر اÛ?Ù? Ù?رÙ?رگر Ø´Ù?ا براÛ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر تÙ?ظÛ?Ù? Ù?شدÙ? باشدØ? اÛ?Ù? درخÙ?است بصÙ?رت Ù?اشÙ?اس Ù?رستادÙ? Ù?Ø®Ù?اÙ?د شد."
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û?Ø®Ù?اÙ?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?Û?Ù?Ú© را در Ù?رÙ?رگر Ù?ب Ø´Ù?ا باز Ú©Ù?دØ?"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ?اÙ? در بازکردÙ? Ù?Û?Ù?Ú©"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
 "still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا در بازکردÙ? Ù?Û?Ù?Ú© در Ù?رÙ?رگر Ù?ب Ø´Ù?ا Ù?اتÙ?اÙ? بÙ?د. Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د آدرس URL را Ú©Ù¾Û? Ù? در Ù?رÙ?رگر Ø®Ù?د باز Ú©Ù?Û?د"
 
 msgctxt "HelpTextBrowser"
 msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در بازکردÙ? Ù?اÛ?Ù? راÙ?Ù?Ù?ا:"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "License Information"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ضعÛ?ت"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Message Log"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ضعÛ?ت تÙ?ر"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Show on startup"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جدÛ?د"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Resolving"
@@ -3391,15 +3391,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "بازکÙ?"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "بستÙ? شدÙ?"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Retrying"
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid ""
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Editing torrc"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?راÛ?Ø´ torrc"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid ""
@@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "برÛ?دÙ?"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û?"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Paste"
@@ -3659,27 +3659,27 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?غÙ?"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?Ù?"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?ر"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ?Ù?Ù?ا"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?اش دÙ?بارÙ?"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Log"
@@ -3687,19 +3687,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ تÙ?ظÛ?Ù?ات"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "اداÙ?Ù?"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "خرÙ?ج"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رÙ?ر"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid Argument"
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?Ù? اکÙ?Ù?Ù? درحاÙ? اجراست"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Displays this usage message and exits."
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? زباÙ? Ù?Û?داÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia Usage Information"
@@ -3770,32 +3770,32 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 secs"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 days"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 hours"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 mins"
-msgstr ""
+msgstr "%1 mins"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits