[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 32fa49d2b3da541e67e3b10e5d71043322383dd6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Feb 13 09:45:29 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
eu/config.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/eu/config.po b/eu/config.po
index f0d95d3..6c7e556 100644
--- a/eu/config.po
+++ b/eu/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
"connect to your proxy. Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Proxy bat erabiltzen dut Internetera sartzeko</b>: Zure Internet konexioak HTTP proxy bat behar badu, Torek bere direktorio eskaera eta Tor errele konexio guztiak zure proxyaren bitartez bidali ditzan konfigura dezakezu. Gutxienez zure proxyaren ostalari-izena edo helbidea zehaztu behar duzu, eta zure proxya konexio bila entzutzen dagoen ataka. Zure proxyak autentifikaziorik behar badu, zure proxyra konektatzeko erabiltzen dituzun <i>erabiltzaile izena</i> eta <i>pasahitza sar ditzakezu. Bestela, eremu horiek zuriz huts ditzakezu."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:62
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address"
" and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak Tor sarera konektatzea blokeatzen dit</b>: Zure ISPak (Interet Zerbitzu Hornitzailea) Tor sarera doazen konexioak blokeatzen badizkizu, Torek bere direktorio konexioak enkriptatuz eta Tor sarera <i>zubiak</i> izeneko erreleen bidez konektatzen saia daiteke iragazia izatea saihesteko (Tor 0.2.0.3-alpha edo berrienetan soilik). Zubi erreleak gehitu ditzakezu bai haien helbide eta ataka zenbakia zehaztuz, edo haien helbide, ataka zenbaki, eta hatz-marka zehaztuz."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:77
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits