[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 8e4ec5689f5f2f1a01936ca15ba4005aee62e04e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Feb 13 08:15:09 2014 +0000
Update translations for torcheck
---
ko/torcheck.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ko/torcheck.po b/ko/torcheck.po
index b398138..22c8504 100644
--- a/ko/torcheck.po
+++ b/ko/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-13 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-13 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Dr.what <javrick6@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr "Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ì?¬ì?©í??ê³ ì?¶ì?¼ì??ë?¤ë©´, <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤. í?¹í??, <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ì?¤ì ? ë°©ë²?</a>를 방문í??ì?ì??ì?¤."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "ì£?ì?¡í??ì§?ë§?, ê·?í??ì?? 쿼리ë?? ì??ì??ë??ì§? ì??ì?? ë°?ì??ì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì£?ì?¡í??ì§?ë§?, ê·?í??ì?? 쿼리ê°? ì?¤í?¨í??ê±°ë?? ì??기ì¹? ì??ì?? ì??ë?µì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤."
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -58,36 +58,36 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "ê·?í??ì?? IPë?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ ë³´ì??ë??ë?¤. "
msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ì§?ê¸? Tor를 ì?¬ì?©í??ê³ ê³?ì? ê°?ì???"
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "ì?´ í??ì?´ì§?ë?? ë?¤ë¥¸ ì?¸ì?´ë¡?ë?? ë§?ë??ë³´ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶?구 ì¤?ê³? ì??ë²? ë??í?? ì ?보를 ë?? ì?»ê³ ì?¶ì?¼ì? ê°?ì???"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr ""
+msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸ë??? ì?¨ë?¼ì?¸ ì?µëª? ë°? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ ë³´í?¸ì?? ì?°êµ¬, ê°?ë°? ë°? êµ?ì?¡ì?? í??ì?°ë?? US 501(c)(3) ë¹?ì??리 ë?¨ì²´ì??ë??ë?¤."
msgid "Learn More »"
-msgstr ""
+msgstr "<<ë?? ì??ì??보기>>"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì??"
msgid "Short User Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ë°?ì?? ì?¬ì?©ì??를 ì??í?? ê°?ë?¨í?? ì?¤ëª?ì??"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ê³ ì??í??ë?? Tor를 ì??í?´ì?? 기ë¶?í??기"
msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor �문&�� ���"
msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì?? ë´?ì?¬ì??"
msgid "JavaScript is enabled."
msgstr "ì??ë°? ì?¤í?¬ë¦½í?¸ ì?¬ì?© ê°?ë?¥"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits