[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] new translations in tails-openpgp-applet



commit 9a2fc62127cec42b3f5f4ca8b82d2822d567c7a7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 15 09:16:37 2022 +0000

    new translations in tails-openpgp-applet
---
 ja/openpgp-applet.pot | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ja/openpgp-applet.pot b/ja/openpgp-applet.pot
index f15a3cdc6d..5d2ab35fd3 100644
--- a/ja/openpgp-applet.pot
+++ b/ja/openpgp-applet.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
 # 
 # Translators:
+# Ito Takeshi, 2022
 # Tokumei Nanashi, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:160
 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-msgstr "OpenPGPã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
+msgstr "OpenPGP ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
 
 #: bin/openpgp-applet:172
 msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "å??å??"
 
 #: bin/openpgp-applet:401
 msgid "Key ID"
-msgstr "ã?­ã?¼ID"
+msgstr "ã?­ã?¼ ID"
 
 #: bin/openpgp-applet:402
 msgid "Status"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??:"
 #: bin/openpgp-applet:436
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] "����ID:"
+msgstr[0] "���� ID:"
 
 #: bin/openpgp-applet:465
 msgid "None (Don't sign)"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "å??ä¿¡è??ã??é??表示"
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®å??ä¿¡è??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼IDã??é??表示ã?«ã??ã??ã??é??表示ã?«ã??ã?ªã??ã?£ã??å ´å??ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??è¦?ã??ã?°ã??誰ã?§ã??å??ä¿¡è??ã??誰ã?§ã??ã??ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®å??ä¿¡è??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ ID ã??é??表示ã?«ã??ã??ã??é??表示ã?«ã??ã?ªã??ã?£ã??å ´å??ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??è¦?ã??ã?°ã??誰ã?§ã??å??ä¿¡è??ã??誰ã?§ã??ã??ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: bin/openpgp-applet:545
 msgid "Sign message as:"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "ã?­ã?¼ã??é?¸æ??"
 
 #: bin/openpgp-applet:589
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: bin/openpgp-applet:592
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr[0] "以ä¸?ã?®é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?¯å??å??ä¿¡é ¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??:"
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] "ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??使ç?¨ã?§ã??ã??ã?»ã?©ã??ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr[0] "ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??使ç?¨ã?§ã??ã??ã?»ã?©ã??ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"
@@ -168,8 +169,8 @@ msgstr "GnuPG çµ?æ??"
 
 #: bin/openpgp-applet:860
 msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr "GnuPGã?®å?ºå??:"
+msgstr "GnuPG ã?®å?ºå??:"
 
 #: bin/openpgp-applet:885
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr "GnuPGã??ã??ã?®ã??ã?®ã?»ã??ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"
+msgstr "GnuPG ã??ã??ã?®ã??ã?®ã?»ã??ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits