[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc
commit 51d154e94cf5c91f8b1b9b1f5a565e2393c079e6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Feb 21 04:45:42 2022 +0000
new translations in tails-misc
---
id.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/id.po b/id.po
index 287d989440..8526b0b517 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@
# Ibnu Daru Aji, 2014
# hadymaggot <9hs@xxxxxxx>, 2021
# ical, 2018-2021
-# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021
+# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021-2022
# Joshua P, 2019-2020
# se7entime <se7entime@xxxxxxxxxxx>, 2015
# L1Nus <multazam_ali@xxxxxx>, 2014
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 10:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 04:30+0000\n"
+"Last-Translator: I Putu Cahya Adi Ganesha\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
msgid "Start Tor Browser Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Tor Browser Offline"
#: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
msgid "Open Tor Connection"
@@ -2006,13 +2006,13 @@ msgid ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>use"
" the Unsafe Browser</a>, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
"additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Unsafe Browser tidak diaktifkan pada Layar Selamat datang.\\n\\nUntuk <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>menggunakan Unsafe Broswer</a>, mulai ulang Tails dan aktifkan Unsafe Browser di pengaturan tambahan dari Layar Selamat datang."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid ""
"\\n\\nTo always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen "
"feature of the Persistent Storage."
-msgstr ""
+msgstr "\\n\\nUntuk selalu mengaktifkan Unsafe Broswer, nyalakan fitur Layar Selamat datang dari Penyimpanan persisten."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
msgid "_Restart"
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Untuk meminta jembatan Tor baru, Anda juga dapat:\n\n1. Kirim SUREL koso
msgid ""
"<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Troubleshooting "
"connecting to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Pemecahan masalah menyambung ke Tor</a>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:996
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1404
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits