[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 9d836b2f056a93d698dca22326d4d6ebf44550d7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jan 9 13:45:22 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
nl/bridges.po | 7 ++++---
1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nl/bridges.po b/nl/bridges.po
index 8f4a5ac..def8356 100644
--- a/nl/bridges.po
+++ b/nl/bridges.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
# Shondoit Walker <shondoit+transifex@xxxxxxxxx>, 2011.
+# <zero.point.transifex@xxxxxxxxx>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Zero.Point <zero.point.transifex@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,6 +125,6 @@ msgid ""
"stable, in case some of the bridges become unreachable."
msgstr ""
"Meer dan één bridge adres instellen zorgt er voor dat je Tor verbinding "
-"stabieler wordt, in het geval dat sommige bridges onbereikbaar zijn."
+"stabieler wordt voor het geval dat sommige bridges onbereikbaar zijn."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits