[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit 9d836b2f056a93d698dca22326d4d6ebf44550d7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 9 13:45:22 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 nl/bridges.po |    7 ++++---
 1 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/nl/bridges.po b/nl/bridges.po
index 8f4a5ac..def8356 100644
--- a/nl/bridges.po
+++ b/nl/bridges.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Shondoit Walker <shondoit+transifex@xxxxxxxxx>, 2011.
+#   <zero.point.transifex@xxxxxxxxx>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:24+0000\n"
-"Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Zero.Point <zero.point.transifex@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,6 +125,6 @@ msgid ""
 "stable, in case some of the bridges become unreachable."
 msgstr ""
 "Meer dan één bridge adres instellen zorgt er voor dat je Tor verbinding "
-"stabieler wordt, in het geval dat sommige bridges onbereikbaar zijn."
+"stabieler wordt voor het geval dat sommige bridges onbereikbaar zijn."
 
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits