[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 7fa274f5f4dc7db90a979d4f65cee5044b1f7625
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 26 18:15:53 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
da/torcheck.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/da/torcheck.po b/da/torcheck.po
index 8eaed81..af80efa 100644
--- a/da/torcheck.po
+++ b/da/torcheck.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
# andersd <andersd@xxxxxxxxxx>, 2013
# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@xxxxxxx>, 2011
+# bna1605 <bna1605@xxxxxxxxx>, 2014
# klovnecaspar, 2013
# Simon Grønkjær <zimi.grnkjr@xxxxxxxxx>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: bna1605 <bna1605@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
msgstr "Tillykke. Din browser er konfigureret til brug af Tor."
msgid ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr "Hvis du forsøger at anvende en Tor klient henvises der til <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor websiden</a> og særligt til <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instruktionerne for opsætning af din Tor klient</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Beklager, din forespørgsel mislykkedes eller et uventet svar blev modtaget."
+msgstr "Beklager, din forespørgsel mislykkedes, eller et uventet svar blev modtaget."
msgid ""
"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -57,3 +58,41 @@ msgstr "Et midlertidigt servicenedbrud forhinder os i at fastslå om din kilde I
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "Din IP-adresse viser sig at være:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Bruger du Tor?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Denne side er også tilgængelig på følgende sprog:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "For mere information omkring dette udgangsrelæ, se:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor Projektet er et US 501(c)(3) nonprofit projekt dedikeret til forskning, udvikling og uddannelse af online anonymitet og privatliv."
+
+msgid "Learn More »"
+msgstr "Lær mere »"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Start"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Kort Bruger Manual"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Doner for at støtte Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Tor Q&A Side"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Frivillig"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript er aktiveret."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript er deaktiveret."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits