[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 63f7d7c17efa72c5be34b0ca029c8c9c53064456
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 14 13:45:41 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 bg/network-settings.dtd |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 62 insertions(+)

diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..f011cd1
--- /dev/null
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Tor мÑ?ежаÑ?а">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Ð?Ñ?еди да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а,вие Ñ?Ñ?Ñ?бва да пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но инÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зкаÑ?а на Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ð?а">
+<!ENTITY torSettings.no "Ð?е">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ð?ое оÑ? Ñ?ледниÑ?е опиÑ?ва най-добÑ?е ваÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ??">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ð?нÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зкаÑ?а на Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ана или минава пÑ?ез proxy Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑ?Ñ?бва да конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ам bridge или proxy наÑ?Ñ?Ñ?ойки.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ай">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ð?иÑ? иÑ?кал да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жа диÑ?екÑ?но кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñ?е Ñ?абоÑ?и пÑ?и повеÑ?еÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии.">
+<!ENTITY torSettings.connect "СвÑ?Ñ?жи Ñ?е">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ð?Ñ?ждае ли Ñ?е Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? пÑ?окÑ?и за Ñ?вÑ?Ñ?зване кÑ?м Ð?нÑ?еÑ?неÑ??">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?иÑ?е на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ? пÑ?овеÑ?еÑ?е инÑ?еÑ?неÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на дÑ?Ñ?г бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?,за да видиÑ?е дали е наÑ?Ñ?Ñ?оен да използва пÑ?окÑ?и.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ð?Ñ?ведеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е за пÑ?окÑ?и.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ð?локиÑ?ани или Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ани ли Ñ?а вÑ?Ñ?зкиÑ?е кÑ?м Tor Ð?Ñ?ежаÑ?а оÑ? ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик(ISP)?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?иÑ?е на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ?, избеÑ?еÑ?е No.&#160; Ð?ко избеÑ?еÑ?е Yes, вие Ñ?е бÑ?деÑ?е помолен да конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tor Bridges, непÑ?бликÑ?вани relays коиÑ?о пÑ?авÑ?Ñ? блокиÑ?анеÑ?о на вÑ?Ñ?зкаÑ?а кÑ?м Tor Network по Ñ?Ñ?Ñ?дна.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ð?ие може да използваÑ?е пÑ?едложениÑ?е комплекÑ?и оÑ? bridges или може да изиÑ?кваÑ?е пеÑ?Ñ?онализиÑ?ан комплекÑ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ð?зÑ?акване на Tor да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "РеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е ТоÑ?">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Ð?опÑ?лниÑ?елен">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Този компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е нÑ?ждае оÑ? пÑ?окÑ?и за да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?же кÑ?м Ð?нÑ?еÑ?неÑ?.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Ð?Ñ?окÑ?и Тип:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ð?дÑ?еÑ?:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑ?еÑ? или Ñ?оÑ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ð?оÑ?Ñ?:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ко име:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Ð?аÑ?ола:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зва пÑ?ез firewall,койÑ?о позволÑ?ва вÑ?Ñ?зки Ñ?амо кÑ?м опÑ?еделени поÑ?Ñ?ове.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ð?озволени поÑ?Ñ?ове:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ð?оÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик (ISP) блокиÑ?а вÑ?Ñ?зкиÑ?е кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "СвÑ?Ñ?жи Ñ?е Ñ? пÑ?едоÑ?Ñ?авениÑ?е bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ане:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?Ñ?веди пеÑ?Ñ?онални bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?Ñ?веди един или повеÑ?е bridge relays (по един на линиÑ?).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "вÑ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?:поÑ?Ñ?">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Ð?опиÑ?ай Tor лога в клипбоÑ?да">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay помоÑ?">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?ко не може да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е кÑ?м Tor network, пÑ?иÑ?инаÑ?а може да бÑ?де вÑ?в ваÑ?иÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик (ISP) или опÑ?еделена агенÑ?иÑ? инÑ?еÑ?неÑ? наблÑ?дение блокиÑ?а Tor.&#160; ЧеÑ?Ñ?о, вие може да заобиколиÑ?е Ñ?ози пÑ?облем Ñ? използване на Tor Bridges, коиÑ?о Ñ?а непÑ?бликÑ?вани relays и Ñ?а много по Ñ?Ñ?Ñ?дни за блокиÑ?ане.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ð?ие може да използваÑ?е пÑ?е-конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ани, пÑ?едоÑ?Ñ?авени комплекÑ?и оÑ? bridge адÑ?еÑ?и или може да изиÑ?кваÑ?е Ñ?обÑ?Ñ?вен пеÑ?Ñ?онализиÑ?ан комплекÑ? оÑ? адÑ?еÑ?и каÑ?о използваÑ?е един оÑ? Ñ?ледниÑ?е Ñ?Ñ?и меÑ?ода:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ð?Ñ?ез Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ð?зползвайÑ?е Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? за да поÑ?еÑ?иÑ?е https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Ð?Ñ?ез авÑ?омаÑ?иÑ?но оÑ?говаÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?-мейл">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Ð?Ñ?аÑ?еÑ?е и-мейл до  bridges@xxxxxxxxxxxxxx Ñ? Ñ?ед  'get bridges' в Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о.&#160; Така или инаÑ?е за да напÑ?авиÑ?е по Ñ?Ñ?Ñ?дно за аÑ?акÑ?ваÑ?иÑ? да наÑ?Ñ?и повеÑ?е оÑ? bridge адÑ?еÑ?а, вие Ñ?Ñ?Ñ?бва да пÑ?аÑ?иÑ?е молба оÑ? един оÑ? Ñ?ледниÑ?е и-мейл доÑ?Ñ?авÑ?иÑ?и (подÑ?едени по Ñ?еда на пÑ?едпоÑ?иÑ?аниÑ?):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Ð?Ñ?ез Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ð?аÑ?о поÑ?ледна Ñ?Ñ?Ñ?пка, вие може да изиÑ?кваÑ?е адÑ?еÑ?и Ñ?Ñ?ез пÑ?аÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?ив и-мейл до help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx&#160; Ð?олÑ? обÑ?Ñ?неÑ?е внимание, Ñ?е на вÑ?Ñ?ка молба за bridge Ñ?е оÑ?говаÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?онално.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits