[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
commit 8712aa17f94e12ffe9f7efbe319e40875f5caa73
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jan 29 16:45:36 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
fa/fa.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 73872c8..2886496 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -6,7 +6,8 @@
# zmix <check_people_status@xxxxxxxxx>, 2013
# Mohammad Hossein <desmati@xxxxxxxxx>, 2014
# Eric D Smallberg <esmallberg@xxxxxxx>, 2013
-# zendegi <hamahangi@xxxxxxxxx>, 2013
+# Gilberto, 2015
+# zendegi <inactive+zendegi@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
# Hamidreza Rajabzadeh <hamidonline.behbahan@xxxxxxxxx>, 2014
# Javad Ahangari <joe_ironsmith@xxxxxxxxx>, 2012
# mohammad.s.n, 2013
@@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-13 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,17 +33,17 @@ msgstr ""
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:775
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s اÙ?تخاب شدÙ?"
-#: ../liveusb/gui.py:423
+#: ../liveusb/gui.py:425
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:429
+#: ../liveusb/gui.py:431
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Ú©Ù¾Û?\\n&&\\بÙ? رÙ?زرساÙ?Û?"
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "اÛ?جاد %sMB Ù¾Ù?شش پاÛ?دار"
-#: ../liveusb/gui.py:551
+#: ../liveusb/gui.py:553
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "â?«Ù?سÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ز Ù?صب Ù?شدÙ?Ø? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? اÙ?دازÙ?â??Û? Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? را تعÛ?Û?Ù? کرد."
@@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "â?«Ù?سÛ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ز Ù?صب Ù?شدÙ?Ø? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? اÙ?دازÙ?
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "درÛ?اÙ?ت %(distribution)s"
-#: ../liveusb/gui.py:747
+#: ../liveusb/gui.py:749
msgid "Download complete!"
msgstr "داÙ?Ù?Ù?د کاÙ?Ù? شد!"
-#: ../liveusb/gui.py:751
+#: ../liveusb/gui.py:753
msgid "Download failed: "
msgstr "داÙ?Ù?Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?:"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "اگر Û?Ú© Live ISO Ù?Ù?جÙ?د را اÙ?تخاب Ù?Ú©Ù?Û?دØ? Ù?سخÙ?
msgid "Install Tails"
msgstr "Ù?صب تÛ?Ù?ز"
-#: ../liveusb/gui.py:614
+#: ../liveusb/gui.py:616
msgid "Installation complete!"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د!"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د!"
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:615
+#: ../liveusb/gui.py:617
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د. دÙ?Ù?Ù? OK را براÙ? بستÙ? برÙ?اÙ?Ù? بزÙ?Ù?د."
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Û?Ù? اس بÛ? Ø´Ù?ا Ù?تصÙ? شدÙ? Ù? با Ù?اÛ?
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Ù?صب %s بعد از ØØ°Ù? Ù?Ù?جÙ?د است"
-#: ../liveusb/gui.py:557
+#: ../liveusb/gui.py:559
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "Ù?ضاÛ? کاÙ?Û? بر رÙ?Û? ØاÙ?ظÙ? Ù?جÙ?د Ù?دارد %(device)s"
@@ -265,11 +266,11 @@ msgid ""
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? کاÙ?Û? Ù?جÙ?د Ù?دارد.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../liveusb/gui.py:538
+#: ../liveusb/gui.py:540
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "Ù?سÙ?تâ??بÙ?دÛ? بر اساس Ù?رÙ?ت FAT16 است. اÙ?دازÙ? جاÛ?گذارÛ? بÙ? Û² Ú¯Û?گاباÛ?ت Ù?ØدÙ?د Ø´Ù?د"
-#: ../liveusb/gui.py:534
+#: ../liveusb/gui.py:536
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "â?«Ù¾Ø§Ø±ØªÛ?Ø´Ù? بÙ? Ù?رÙ?ت FAT32 استØ? Ù?ØدÙ?دÛ?ت Ù?ضا Û´Ú¯Û?گاباÛ?ت Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "â?«Ù¾Ø§Ø±ØªÛ?Ø´Ù? بÙ? Ù?رÙ?ت FAT32 استØ? Ù?ØدÙ?دÛ?ت Ù?ضا Û´
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "در ØاÙ? پاتÛ?Ø´Ù?â??بÙ?دÛ?Ù? %(device)s"
-#: ../liveusb/gui.py:605
+#: ../liveusb/gui.py:607
msgid "Persistent Storage"
msgstr "ذخÙ?رÙ? سازÙ? Ù?داÙ?Ù?"
@@ -286,15 +287,15 @@ msgstr "ذخÙ?رÙ? سازÙ? Ù?داÙ?Ù?"
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
msgstr "ØاÙ?ظÙ? دائÙ? (0 Ù?گاباÛ?ت)"
-#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
+#: ../liveusb/gui.py:669 ../liveusb/gui.py:698
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "Ù?Ø·Ù?ا دستگاÙ? اÙ?تخابÛ? تاÙ? را تاÛ?Û?د Ú©Ù?Û?د"
-#: ../liveusb/gui.py:451
+#: ../liveusb/gui.py:453
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "بازÙ?گرÛ? اÙ?تشارâ??Ù?اâ?¦"
-#: ../liveusb/gui.py:456
+#: ../liveusb/gui.py:458
msgid "Releases updated!"
msgstr "اÙ?تشارÙ?ا برÙ?زرساÙ?Û? شدÙ?د!"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "ØØ°Ù? Live OS Ù?Ù?جÙ?د"
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "بازÙ?شاÙ?Û? رکÙ?رد راÙ?â??اÙ?دازÛ? اصÙ?Û? از %s"
-#: ../liveusb/gui.py:758
+#: ../liveusb/gui.py:760
msgid "Select Live ISO"
msgstr "اÙ?تخاب اÛ?زÙ?Û? Ù?اÛ?Ù?"
@@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯ سازÛ? دادÙ?â??Ù?ا بر رÙ?Û? دÛ?سک..."
msgid "Target Device"
msgstr "دستگاÙ? Ù?دÙ?"
-#: ../liveusb/gui.py:761
+#: ../liveusb/gui.py:763
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -388,6 +389,10 @@ msgstr "اÛ?Ù?جا Ú©Ù?سÙ?Ù? Ù?ضعÛ?ت است. جاÛ?Û? Ú©Ù? تÙ?اÙ? Ù¾Û?غا
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "تÙ?اش براÛ? اداÙ?Ù? دادÙ? در Ù?ر صÙ?رت."
+#: ../liveusb/gui.py:407
+msgid "USB drive found"
+msgstr "دراÛ?Ù? USB Û?اÙ?ت شد"
+
#: ../liveusb/creator.py:954
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
@@ -420,7 +425,7 @@ msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Ù?ادر بÙ? دسترسÛ? بÙ? Win32_LogicalDisk Ù?Û?ست. Ù?راخÙ?اÙ?دÙ? win32com Ù?Û?Ú? Ù?تÛ?جÙ?â??اÛ? را برگرداÙ? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
-#: ../liveusb/gui.py:660
+#: ../liveusb/gui.py:662
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ù?ادر بÙ? بارگذارÙ? دستگاÙ? Ù?Ù?ست."
@@ -444,7 +449,7 @@ msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "Ù?ادر بÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? دÙ?بارÙ? \"رکÙ?رد راÙ?â??اÙ?دازÛ? اصÙ?Û?\" MBR Ù?Û?ست. Ø´Ù?ا اØتÙ?اÙ?ا بستÙ? \"syslinux\" را Ù?صب Ù?کردÙ?â??اÛ?د."
-#: ../liveusb/gui.py:767
+#: ../liveusb/gui.py:769
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -536,7 +541,7 @@ msgstr "تاÛ?Û?د جÙ?ع Ú©Ù?ترÙ?Û? SHA256 تصÙ?Û?رÙ? LiveCD..."
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "تاÛ?Û?د Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ?..."
-#: ../liveusb/gui.py:694
+#: ../liveusb/gui.py:696
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
msgstr "اخطار: ساخت Ù¾Ù?شش Ù?داÙ?Ù? Ø¢Ù?Ú?Ù? را Ú©Ù? از Ù?بÙ? Ù?جÙ?د داشتÙ? است را از ØØ°Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د."
@@ -553,14 +558,14 @@ msgstr "Ù?شدار: اÙ?Ù? ابزار Ù?Ù?از بÙ? اجرا شدÙ? تÙ?سط Ù?
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ù?Ù?شتÙ? شدÙ? بر رÙ?Û? دستگاÙ? جاÙ?بÛ? در %(speed)d Ù?گاباÛ?ت بر ثاÙ?Û?Ù?"
-#: ../liveusb/gui.py:668
+#: ../liveusb/gui.py:670
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "Ø´Ù?ا Ù?صد Ù?صب تÛ?Ù?ز رÙ?Û? اÛ?Ù? دستگاÙ? را دارÛ?د: %(size)s %(vendor)s %(model)s :(%(device)s). Ù?Ù?Ù? Û? اطÙ?اعات Ù?Ù?جÙ?د رÙ?Û? Ø¢Ù? پاک Ø®Ù?اÙ?د شد. Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ù?ستÛ?دØ?"
-#: ../liveusb/gui.py:684
+#: ../liveusb/gui.py:686
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -574,7 +579,7 @@ msgid ""
"ext4 filesystem"
msgstr "Ø´Ù?ا از Û?Ú© Ù?سخÙ?â??Û? Ù?دÛ?Ù?Û? syslinux-extlinux استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? از سÛ?ستÙ? پرÙ?Ù?دÙ?â??Û? ext4 پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
-#: ../liveusb/gui.py:752
+#: ../liveusb/gui.py:754
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "بار دÛ?گر Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د براÛ? اداÙ?Ù? داÙ?Ù?Ù?د سعÛ? Ú©Ù?Û?د"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits