[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 5230fce258c271819505ca95be0702195006c6a1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jan 14 19:19:28 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ro/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 125e77d75..73100efe4 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -52,9 +52,9 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "CopiaÈ?i jurnalul Tor în Clipboard">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajutor Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local ar putea fi necesar la conectarea din reÈ?eaua unei companii, È?coli sau universitÄ?È?i. DacÄ? nu eÈ?ti sigur cÄ? un proxy ar fi necesar, vezi setÄ?rile pentru Internet în alt navigator web sau verificÄ? setÄ?rile de reÈ?ea.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Un proxy local ar putea fi necesar la conectarea prin reÈ?eaua unei companii, È?coli sau universitÄ?È?i. DacÄ? nu eÈ?ti sigur cÄ? un proxy este necesar, vezi setÄ?rile pentru Internet în alt navigator web sau verificÄ? setÄ?rile de reÈ?ea.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Releuri de tip Punte">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "PunÈ?ile sunt relee ne-listate care fac mai dificilÄ? blocarea conexiunilor spre ReÈ?eaua Tor.   Fiecare tip de punte foloseÈ?te o altÄ? metodÄ? pentru a evita cenzura.   Cele obfs fac traficul tÄ?u sÄ? semene cu zgomot aleatoriu, iar cele meek fac traficul sÄ? parÄ? cÄ? se conecteazÄ? la acel serviciu în loc de Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "DatoritÄ? modului în care diverse È?Ä?ri încearcÄ? sÄ? blocheze Tor, unele punÈ?i funcÈ?ioneazÄ? doar în anumite È?Ä?ri È?i nu în altele.   DacÄ? nu eÈ?ti sigur ce punÈ?i funcÈ?ioneazÄ? în È?ara ta, viziteazÄ? torproject.org/about/contact.html#support">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits