[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot



commit 330064eefbd58a3bb47b3f9b42d9cd898b77bdda
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 2 16:17:06 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+ca.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+ca.po b/code_of_conduct+ca.po
index e4ec9ced21..cef99f44ec 100644
--- a/code_of_conduct+ca.po
+++ b/code_of_conduct+ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Translators:
 # jmontane, 2019
 # Jordi Serratosa <jordis@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
+# Marc Ripoll <markripesp@xxxxxxxxx>, 2020
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Marc Ripoll <markripesp@xxxxxxxxx>, 2020\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,6 +85,8 @@ msgid ""
 "0. Summary: Don't be a jerk. Be awesome instead.\n"
 "============================================================\n"
 msgstr ""
+"0. Sumari\\: No siguis insuportable. Sigues increïble \n"
+"============================================================\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:29
@@ -96,13 +99,15 @@ msgstr ""
 #: ../code_of_conduct.txt:31
 #, no-wrap
 msgid "  DO: Be kind, thoughtful, and considerate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FER\\: Ser amable i considerat\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:33
 #, no-wrap
 msgid "  DO: Make Tor a place where people are happy and comfortable.\n"
 msgstr ""
+"FER\\: Fer que Tor sigui un espai on tothom es pugui sentir còmode i ser "
+"feliç\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:36
@@ -111,6 +116,9 @@ msgid ""
 "  DO: Remember: We are all contributing; we are all learning. Nobody was born\n"
 "    an expert.\n"
 msgstr ""
+"FER\\: Recorda\\: Tots contribuïm; tots estem aprenent. Ningú va néixer\n"
+"sent expert\n"
+"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:38

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits