[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit db9e218403f43e1edd5d736691af7ba032f8091e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jan 14 12:53:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 6 ++++++
contents+ru.po | 20 ++++++++++----------
2 files changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0901b4a71e..2209d854ca 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2742,6 +2742,8 @@ msgid ""
" you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
" permissions for."
msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?تأÙ?دا Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø«Ù?Ù? آخر Ù?Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ø? Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?ت بÙ?Ù? ضغط "
+"Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?ت Ù?Ù?ستخدÙ? عÙ?دÙ? اÙ?تصرÙ?Ø Ø§Ù?صØÙ?Ø Ù?استخداÙ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2751,6 +2753,10 @@ msgid ""
"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
"virus / anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"اذا Ù?اÙ? عÙ?دÙ? Ù?ضاد Ù?Ù?رÙ?ساتØ? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?ظر [Ù?ضاد اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات Ø£Ù? برÙ?اÙ?ج اÙ?ØÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?"
+" اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?خبÙ?ثة اÙ?خاص بÙ? Ù?Øجب عÙ?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø "
+"تÙ?ر](https://support.torproject.org/#tbb-10)Ø? Ù?Ù? اÙ?شائع Ø£Ù? Ù?سبب Ù?ضاد "
+"اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات / برÙ?اÙ?ج اÙ?ØÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج اÙ?خبÙ?ثة Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index c5d3433b47..3ef6ae1fdc 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid ""
"What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
"Browser?"
msgstr ""
-"У поÑ?ледней Ñ?Ñ?абилÑ?ной веÑ?Ñ?ии Tor Browser еÑ?Ñ?Ñ? ли какие-нибÑ?дÑ? "
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? ли Ñ? поÑ?ледней Ñ?Ñ?абилÑ?ной веÑ?Ñ?ии Tor Browser какие-либо "
"Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аненнÑ?е недоÑ?Ñ?аÑ?ки?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
msgstr ""
-"Я Ñ?каÑ?ал и Ñ?Ñ?Ñ?ановил Tor Browser длÑ? Windows, но Ñ?епеÑ?Ñ? не могÑ? найÑ?и его."
+"Я Ñ?каÑ?ал и Ñ?Ñ?Ñ?ановил Tor Browser длÑ? Windows, но Ñ?епеÑ?Ñ? не могÑ? найÑ?и его"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2057,8 +2057,8 @@ msgid ""
"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?о не Ñ?еÑ?иÑ? пÑ?облемÑ?, Ñ?м. Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? \"УÑ?Ñ?Ñ?анение неполадок\" в "
-"[Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ве полÑ?зоваÑ?елÑ?](https://tb-"
+"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?о не Ñ?еÑ?иÑ? пÑ?облемÑ?, Ñ?м. [Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? \"УÑ?Ñ?Ñ?анение неполадок\" в "
+"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ве полÑ?зоваÑ?елÑ?](https://tb-"
"manual.torproject.org/ru/troubleshooting)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid ""
" so."
msgstr ""
"Ð?ожеÑ?е Ñ?одейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? повÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?и, еÑ?ли [запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Ñ?вой "
-"Ñ?лÑ?з](https://community.torproject.org/relay/) или Ñ?бедиÑ?е дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? "
+"Ñ?зел](https://community.torproject.org/relay/) или Ñ?бедиÑ?е дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?делаÑ?Ñ? "
"Ñ?Ñ?о."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo."
-msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? DuckDuckGo."
+msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? DuckDuckGo"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with NoScript."
-msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? NoScript."
+msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? NoScript"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/updating/) in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к [Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?азделÑ?](https://tb-"
-"manual.torproject.org/updating/) Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва Tor Browser."
+"manual.torproject.org/ru/updating/) Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/uninstalling/) in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к [Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?азделÑ?](https://tb-"
-"manual.torproject.org/uninstalling/) Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва Tor Browser."
+"manual.torproject.org/ru/uninstalling/) Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid ""
"Both options are located in the Menu, but you can also access the New "
"Circuit option inside the site information menu, in the URL bar."
msgstr ""
-"Ð?ба ваÑ?ианÑ?а еÑ?Ñ?Ñ? в главном менÑ?, но вÑ? Ñ?акже можеÑ?е Ñ?видеÑ?Ñ?/измениÑ?Ñ? "
+"Ð?ба ваÑ?ианÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? в главном менÑ?, но вÑ? Ñ?акже можеÑ?е Ñ?видеÑ?Ñ?/измениÑ?Ñ? "
"Ñ?епоÑ?кÑ? в менÑ? в адÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?оке бÑ?аÑ?зеÑ?а."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits